Cheek by Jowl
If you live in the Old Town of Menton, you'll have neighbours above, below and alongside you.
The phrase 'Cheek by Jowl' first appeared in Shakespeare's 'A Midsummer Night's Dream.' - 'I'll go with thee, cheek by jowl.'
~~~~~
Si vous habitez dans la vieille ville de Menton, vous avez des voisins dessus, dessous et à côté de vous.
'Cheek by Jowl'" expression tirée du 'Songe d'une nuit d'été' de Shakespeare évoque l'idée du rapprochement entre deux personnes.
Wonderful photos Jilly. With perched villages like Gorbio and our village of Airole, the apartments are built so randomly you could have much more than four neighbours attached to your property, wonderful!
ReplyDeleteOnce, when I showed a picture of Menton to a US girl , she said to me: "the houses are so near one from each other, it looks like New-York"!!!I swear it's true;Never imagined NYC like that..:o))
ReplyDeleteI wonder if the woman in the window is checking you out?
ReplyDeleteLovely colour wash in this photo. Very pleasing. Dear old Oly, he tries so hard ;-)
ReplyDeleteI'm not certain the neighbor was pleased to have a camera aimed at her home.
ReplyDeleteI see that they have tied up the cactus. One would not want any cactus, especially not one as big as that one, to fall over on someone.
ReplyDelete"MSND" is playing in our Botanic Gardens in a couple of weeks. I hope the audience is not cheek-by-jowl.
ReplyDeleteAnother nice word that, 'jowl.
How right you are, Jilly. We nicknamed our upstairs neighbors the Von Trapp family because it sounded like they were clog dancing every night. Then, "Beavis and Butthead" moved in down below, partying from 3 am to dawn. But they were exceptions and we loved our other neighbors, including some we never met on the ground - only window to window above the Rue Longue.
ReplyDeleteI enjoyed seeing the rather distrustful woman peering out at the scene and the photographer. I don't think much that goes on in that building escapes her keen eye.
ReplyDelete