

June is 'garden month' in Menton and a feature of several of Menton's famous gardens this year is the vegetable garden or '
potager.'
We are in the gardens of the
Palais Carnoles which is a garden dedicated to citrus trees - it has a celebrated collection of oranges, lemon, grapefruit and so on. Here you see the beds under planted with young vegetables and everywhere you turn you also see a sculpture. In one area there are raised beds mulched with straw.
Not long ago Prince Albert of Monaco, who is very much into the environment, and his soon to be bride, Charlene Wittstock, officially opened this '
Potager des Princes.'
The head gardener, Franck Roturier, is in charge of 70 gardeners who care for all the public gardens of Menton.
~~~~~
Juin est le Mois des Jardins à Menton et le thème de plusieurs des célèbres jardins mentonnais cette année est "le potager".Nous sommes dans les jardins du Palais Carnolès dédiés aux agrumes - on y trouve une remarquable collection d'oranges, citrons, pamplemousses et autres espèces d'agrumes.Ici vous pouvez voir les parterres plantés de jeunes légumes et partout où vous vous tournez, vous pouvez voir aussi une sculpture. Dans un secteur il y a des parterres surélevés protégés avec de la paille.Il y a peu de temps, le prince Albert de Monaco, qui porte beaucoup d'intérêt à l'environnement ,accompagné de sa future épouse Charlène Wittstock, a ouvert officiellement ce «Potager des Princes.Le jardinier en chef, Franck Roturier, est en charge des 70 jardiniers qui s'occupent de tous les jardins publics de Menton.