And after the procession? It's time to eat and drink, of course!
Everyone gathers on the Place des Victoires, first to hear the Mayor's
discours, then to have a drink and eat some fabulous local food.
And after that, the beautiful Mihaela sang for us. Remember when she
sang her wonderful Romanian chants at the vernissage at the presbytery?
Mihaela works in art restoration and has been restoring the frescoes and
sculptures on one of the side altars in the church. She was in Gorbio
for the blessing of this. We'll be seeing the restoration over the next
few days.
But first the singing .... what a treat for those of us there. First
Romanian chants and then wonderful old French chansons sung by several guys who live in the village, including Serge et Paul, and later Mihaela got up and joined them. A
magical afternoon. Thanks everyone ...
~~~~~
Et après la procession? C'est le moment de boire et de manger bien
sûr! Tout le monde se rassemble sur la place des Victoires , pour
entendre d'abord le discours du maire, puis pour prendre l'apéro et
pour faire un fabuleuse festin local.
Ensuite, la belle Mihaela a chanté pour nous. Rappelez-vous quand elle a
chanté ses merveilleux chants roumains lors du vernissage au
presbytère. Mihaela est une restauratrice d'art et elle a restauré les
fresques et les sculptures d'un des autels latéraux de l'église . Elle
était à Gorbio pour la bénédiction de ce travail. Nous allons voir la
restauration au cours des prochains jours.
Mais d'abord, le chant .... quel régal pour ceux d'entre nous présents
alors. Des chants roumains d'abord, puis de merveilleuses vieilles
chansons françaises chantées par plusieurs gars vivant dans le village (y compris Serge et Paul) et auxquels Mihaela se joignit par la suite. Un après-midi magique.
Merci à tous ...