13 September 2013
Fête de l'Orme - Tonio et Agnès
Everyone had such fun at the Fête de l'Orme, everyone really entered into the ambiance of the festival and into the spirit of their characters. The lady in the middle with the white cap is my dear friend and neighbour, Agnes - a fabulous person who has made all the difference to my life here in France. Also, it's Agnes who, day after day, corrects the French translation on this blog. And the gentleman with the pitchfork is the adorable Tonio. He is an artisan builder and he's also a White Penitent of the village. His charming wife, Martine has a marvellous archive of photos of the village going back generations and generations.
*****
Tout le monde s'amusait à la fête de l'Orme, tous les gens étaient vraiment entrés dans l'ambiance de la fête et dans l'esprit de leur personnage. La dame au milieu avec le chapeau blanc est ma chère amie et voisine, Agnès - une gentille personne qui a facilité ma vie ici, en France. C'est aussi Agnès qui, jour après jour, corrige la traduction en français sur ce blog. Et le monsieur avec la fourche, c'est l'adorable Tonio. C'est un artisan maçon et aussi un des Pénitents Blancs de Gorbio. Sa charmante épouse, Martine possède une merveilleuse collection de photos du village remontant de génération en génération.
I love that Martine keeps an archive! You are adding to it, you know. Your photos will be part of Menton's future.
ReplyDeleteYou caught a nice candid moment.
ReplyDelete