31 January 2016
Bringing home the baguette!
Bringing home the baguette!
This is a photo taken four years ago of two brothers in Gorbio village. I love how the eldest boy carefully watches his young brother.
~
Ramène la baguette à la maison!
C'est une photo de deux frères, prise il y a quatre ans au village de Gorbio. J'aime la façon dont l'aîné observe attentivement son jeune frère.
30 January 2016
Dog on a table?
This Jack Russell looks as if he's standing on a table but in fact he is standing on a wall alongside this restaurant in Place du Cap, Menton. Dogs are part of life in France and if you go to a restaurant, then of course, your dog can go too. I approve!
~
Ce Jack Russell a l'air d'être debout sur une table mais en fait, il est debout sur un mur à côté de ce restaurant de la Place du Cap, Menton. Les chiens font partie de la vie en France et si vous allez dans un restaurant, évidemment votre chien peut aller aussi. J'approuve!
29 January 2016
Fur!
Looks like there is a lot of fur walking around Menton this winter, and not just on the dog!
~
On dirait qu'il y a beaucoup de fourrure qui se promène à Menton cet hiver et pas seulement sur le chien!
28 January 2016
27 January 2016
Coal Tits
Hoping the Coal tits will nest on my terrace this year. They did a few years ago but since then they visit to eat the sunflower seeds, but presumably have more comfortable accommodation elsewhere.
~
Espérons que les Mésanges Noires feront leur nid sur ma terrasse cette année. Elles l'ont fait il y a quelques années mais depuis lors, elles viennent manger les graines de tournesol et ont sans doute trouvé un lieu plus confortable ailleurs.
26 January 2016
Teeth!
You see the oddest things for sale at the Broc Troc. Fancy a dried fish head? Look at all those teeth!
~
Au Broc Troc, on voit les choses les plus étranges à vendre. Envie d'une tête de poisson séché? Regardez toutes ces dents!
25 January 2016
Broc Troc - Stallholder
This stallholder at yesterday's 'Flea Market' in Menton is ready for the day's visitors - but first, a quick look through the local newspaper.
~
Cette vendeuse au Broc Troc d'hier à Menton est prête pour les visiteurs de la journée - mais d'abord, un rapide coup d'oeil au journal local.
24 January 2016
Kafka's 'Youth'
'Youth is happy because it has the ability to see beauty. Anyone who keeps the ability to see beauty never grows old.'
~ Franz Kafka
«La jeunesse est heureuse car elle a la capacité de voir la beauté. Quiconque garde la capacité de voir la beauté ne vieillit jamais. "
23 January 2016
Mimosa and a ruin
A mimosa tree is in blossom over a derelict roof in the medieval village of Gorbio.
~
Un arbre de mimosa est en fleur sur un toit à l'abandon dans le village médiéval de Gorbio.
22 January 2016
Smartphone and cigarette
I wonder how many trillions of photos there are of people using their Smartphones....
~
Je me demande combien de milliers de milliards de photos il y a de gens en train d'utiliser leurs smartphones ....
21 January 2016
20 January 2016
19 January 2016
18 January 2016
Goya and Philippe Loli
Yesterday, the population of Gorbio village was treated to a concert by the celebrated classical guitarist, Philippe Loli. He played the works of Mario Castelnuovo-Tedesco with a selection of five pieces on the theme of Goya's famous etchings which you see in the background.
This followed the traditional New Year speech by our wonderful mayor, Michel Isnard and after that champagne and the traditional galette du rois. It's wonderful to live in Gorbio!
~
Hier, la population du village de Gorbio a été gâtée avec un concert du célèbre guitariste classique, Philippe Loli. Il a joué un œuvre de Mario Castelnuovo-Tedesco avec une sélection de cinq pièces sur le thème de gravures célèbres de Goya que vous voyez dans le fond.
Ce concert suivait les Voeux de notre merveilleux maire, Michel Isnard puis on a partagé le champagne et la traditionnelle galette des rois. C'est merveilleux de vivre à Gorbio!
Ce concert suivait les Voeux de notre merveilleux maire, Michel Isnard puis on a partagé le champagne et la traditionnelle galette des rois. C'est merveilleux de vivre à Gorbio!
17 January 2016
16 January 2016
15 January 2016
14 January 2016
13 January 2016
12 January 2016
Wind
Sometimes the Mediterranean is whipped into life by the wind and on those days the surfers come out in force and have a great time.
~
Parfois, la Méditerranée est agitée par le vent et ces jours-là, les surfeurs viennent en force et prennent du bon temps.
11 January 2016
10 January 2016
Blue Boots
Ice rink at the Coulee Vert in Nice: don't you love the blue boots!
~
Patinoire de la Coulée Verte à Nice : genial - les bottes bleues!
09 January 2016
08 January 2016
Closing Down - 2
Almost time to close up the salon and go home.
~
Il est presque temps de fermer le salon et de rentrer à la maison.
07 January 2016
06 January 2016
Pain & Cie
Great place to eat in Nice: 'Pain & Cie' in the Old Town.
~
Un bon endroit pour manger à Nice: « Pain & Cie » dans la vieille ville.
05 January 2016
04 January 2016
03 January 2016
Party Time in Gorbio!
Gorbio knows how to give a New Year's Eve party! Thank you to the amazing volunteers who worked for days preparing the wonderful food we all enjoyed.
~
Gorbio sait comment on donne et on apprécie le réveillon du Nouvel An ! Merci aux dévoués bénévoles qui ont travaillé plusieurs jours à préparer les merveilleux plats que nous avons tous appréciés.
02 January 2016
Emma
Little Emma with her proud Papa, enjoying the New Year's eve celebrations in the Salle de Fete in Gorbio.
~
La petite Emma avec son fier papa, profitant des réjouissances de la veille du Nouvel An dans la salle des fêtes de Gorbio.
01 January 2016
Gorbio at midnight!
Midnight in Gorbio.
Wishing everyone a happy and healthy New Year and with the wish for a peaceful kinder world in 2016.
And thank you so much to you, my dear Facebook friends, who look at my photographs and have been so encouraging and kind. It means so much to me. xxx
~
En souhaitant à tous une bonne et heureuse année, avec le souhait d'un monde plus pacifique et plus sympa en 2016 .
Et merci beaucoup à vous, mes chers amis Facebook, qui regardez mes photos et êtes si encourageants et gentils. Cela est si important à moi. xxx