Showing posts with label Beach and Sea. Show all posts
Showing posts with label Beach and Sea. Show all posts

23 April 2015

Rocks


The sliver of building on the right is the Bastion, which Jean Cocteau made into a delightful museum for his work.  In the distance, Cap Martin. And beyond that, out of sight, is Monaco.

~

La petite partie du bâtiment à droite est celle du Bastion, que Jean Cocteau a transformé en un charmant  musée pour ses oeuvres. Au loin, le Cap Martin. Et au delà encore, hors de vue, se trouve Monaco.
 

05 April 2015

Childhood pleasures


If you carry your childhood with you, you never become older. 

- Tom Stoppard

Si vous portez votre enfance en vous, vous ne deviendrez  jamais plus vieux.

27 March 2015

Balzi Rossi - Museum and beach


On the left, part of the Balzi Rossi Museum of Prehistory and behind that, you'll find the caves (well worth a visit) - ahead the beach. The museum houses extraordinary displays of a prehistoric Mediterranean. Diggings began in the second half of the 19th century as well as in 1928 and during the post-war period fossils of great importance were discovered, including late Paleolithic human burials, fossils of elephants, hippopotamus, rhinoceros, reindeer, and groundhogs.

Click for a photo of the caves.
~


À gauche, une  partie du Musée de la Préhistoire de Balzi Rossi, derrière, on trouve  les grottes  (valant bien une visite) et  en avant, la plage. Le musée expose d'extraordinaires collections de la Méditerranée préhistorique. Les recherches ont commencé à la deuxième moitié du 19ème siècle aussi bien qu'en 1928 et pendant le période de l'après-guerre.  Des fossiles de très grande importance ont été découverts, ainsi que des sépultures humaines du Paléolithique, des fossiles d'éléphants, d'hippopotames, de rhinocéros, de rennes et des marmottes d'Amérique.

25 March 2015

Balzi Rossi and Menton


That's Menton and therefore France across the bay.  I'm standing in Italy with the beach of Balzi Rossi behind me.

*****

C'est Menton et donc la France de l'autre côté de la baie. Je suis  en Italie avec la plage de Balzi Rossi derrière moi.

23 March 2015

March sunshine


March in Menton.
~

Mars à Menton.

05 March 2015

Dog Beach


This is the 'dog beach' in Ventimiglia.  No dogs on it the day I took this photograph.

I love that there are special beaches for dogs to run and play and swim.  We have three, I believe in, Menton.

*****

C'est la « plage des chiens' à Vintimille mais sans chien présent le jour où j'ai pris cette photo.
J'aime qu'il y ait des plages spéciales pour les chiens afin qu'ils courent, jouent et  nagent. A Menton, nous en avons trois, je crois.

03 March 2015

Free wood


Driftwood, thrown up by the sea onto the beaches of Ventimiglia,  provide a free source of firewood for the locals.

~

Le bois flotté, rejeté par la mer sur les plages de Vintimille, fournit une source gratuite de bois de chauffage pour les habitants.


25 January 2015

Fishing at Dusk


Dusk at Roquebrune Cap Martin and a lone fisherman sits waiting for a bite. It constantly amazes me that you can have a scene like this yet be only 6 kilometres from the madness that is Monte Carlo.

~

Crépuscule à Roquebrune Cap Martin avec un pêcheur solitaire assis en attendant une touche. Je suis constamment étonnée que l'on puisse voir une telle scène alors qu'on se trouve à seulement 6 kilomètres de la folie qu' est Monte Carlo.

18 December 2014

Worn out ...


'Between saying and doing, many a pair of shoes is worn out.' 

Iris Murdoch

'Entre l'énonciation et le faire, beaucoup de paires de chaussures sont usées. '

14 December 2014

Consistency


"I pray to be like the ocean, with soft currents, maybe waves at times. More and more, I want the consistency rather than the highs and the lows."

— Drew Barrymore, Actress

"Je prie pour ressembler à l'océan, avec des courants doux, peut-être des vagues de temps en temps. De plus en plus, je désire de la constance plutôt que des hauts et des bas.

03 December 2014

After the Rain


Finally we have sunshine!  But after endless rain, the sea is somewhat agitated.

*****

Finalement nous avons du soleil! Mais après la pluie qui a duré, la mer est quelque peu agitée.

11 November 2014

Sunet over Menton


'There's never one sunrise the same or one sunset the same.'

Carlos Santana

'Il n'y a jamais un lever de soleil le même ou un coucher de soleil le même.'

04 November 2014

Raking the Sand


There are probably worse jobs in the world than raking sand on one of Menton's private beaches ...

*****

Dans le monde, il existe  des emplois probablement pires  que celui de ratisser le sable sur une des plages privées de Menton ...

01 November 2014

Messing about in Boats


'... there is nothing — absolutely nothing — half so much worth doing as simply messing about in boats.'

'The Wind in the Willows' by Kenneth Grahame

*****

"... Il n’y a rien de plus délicieux au monde, mais absolument rien vous m’entendez, de simplement de traînasser dans une barque.»


'Le Vent dans les Saules' de Kenneth Grahame


28 October 2014

Scrabble at Dusk


If you play Scrabble seriously then you must have a dictionary. It's dusk. Isn't this the perfect place to play before going home to dinner.

*****

Si vous jouez sérieusement au Scrabble vous devez avoir un dictionnaire. C'est le crépuscule. N'est-ce pas l'endroit idéal pour jouer avant de rentrer pour dîner?



27 October 2014

Sunset in Menton


If there is a spectacular sunset in Menton (and there are lots)  you may well find another photographer doing the same thing as you!

*****

Si  un coucher de soleil spectaculaire se produit à Menton (et il y en a beaucoup), vous découvrirez peut-être un autre photographe faisant la même chose que vous!


03 October 2014

Beach Scene


Beach scene in Menton. August 2014. 19h00

*****

Scène de plage à Menton. Août 2014. 19h00

13 September 2014

No Sitting on the Rocks!


One of the many things I love about France is that the French ignore official signs! This one says 'Access Strictly Forbidden on the Rocks.'

*****

Une des nombreuses choses que j'aime en France c'est que les Français ignorent les panneaux de signalisation ! Celui-ci dit: « Accès strictement interdit sur ​​les enrochements . " 


03 September 2014

Before the 'Rentrée'


Last Saturday was probably the last day this year when you'll find a crowded beach in Menton.  I snapped this last Saturday before the famous French 'Rentrée'  when everyone drives back to wherever they came from ready for the new school term.  It was an overcast day but hot and humid and can you imagine a more glorious backdrop to a beach than the facade of Menton's beautiful Old Town.

*****

Samedi dernier était probablement le dernier jour de cette année où on pouvait voir une plage bondée à Menton. J'ai pris cet instantané juste avant la fameuse « Rentrée » Française quand chacun revient  chez soi, prêt pour la nouvelle année scolaire. Le temps était couvert mais chaud et humide et peut-on  imaginer un cadre plus agréable pour une plage que les magnifiques façades de la vieille ville  de Menton.

07 August 2014

Promenade le Corbusier - Lisa's Selfie


This is my fabulous and talented photographer friend, Lisa Luscombe.  She's on the rocks off Cap Martin taking a selfie on her portable with Monaco in the background.

*****

Voici ma fabuleuse et talentueuse amie photographe, Lisa Luscombe. Elle est sur les rochers au large de Cap Martin prenant un selfie sur son portable avec Monaco en arrière-plan.

 

Related Posts with Thumbnails