Showing posts with label Beach and Sea. Show all posts
Showing posts with label Beach and Sea. Show all posts

01 June 2014

Pink Ball


Looks like summer's here ...

*****

On dirait que l'été est là ...

24 May 2014

Jonathan Livingston Seagull


 “The gull sees farthest who flies highest”

  ~ Richard Bach, Jonathan Livingston Seagull

*****

"Le goéland qui voit le plus loin vole le plus haut"

30 April 2014

'Angels whisper ...'


'If you seek creative ideas go walking. Angels whisper to a man when he goes for a walk.'
 
 ~ Raymond I. Myers

*****

'Si vous cherchez des idées créatives aller marcher. Les anges chuchotent à l'oreille d'un homme quand il se promène.'

16 March 2014

The Old Port


This photo shows the other end of the Sablettes beach to yesterday's photo. This is the Old Port of Menton.

*****

Cette photo montre l'autre extrémité de la plage des Sablettes àqui était sur la photo d'hier. C'est le Vieux-Port de Menton.

15 March 2014

A Sea of Colour



The beauty of light on the sea at Sablettes Beach last night.

*****

La beauté des lumières sur la mer,  à la plage des Sablettes la nuit dernière.

14 March 2014

Spring



Spring is in the air!

*****

Le printemps est dans l'air!

12 March 2014

A Menton afternoon in March


Just a relaxed afternoon scene in Menton - palm trees give shade, people sit on benches taking in the view, others walk their dogs.

*****

Juste une scène d'un après-midi de détente à Menton au mois de mars - les palmiers donnent de l'ombre, les gens sont assis sur des bancs admirant le paysage, d'autres promènent leurs chiens. 

22 January 2014

Rocks off Cap Martin


Rocks off Cap Martin. The sun is back. It's as if nothing happened last week - except take a look at THIS VIDEO and you'll see some of the devastation in this region.

*****

Rochers au large de Cap Martin . Le soleil est de retour . C'est comme si rien ne s'était passé la semaine dernière - à moins de regarder CETTE VIDEO qui permet de voir certains ravages dans cette région.

21 January 2014

'Il Etait Une Fois' - Lunch


'Il Etait Une Fois" - This is the same dish we saw yesterday (a slightly different presentation) with a view of the outside tables and sea in the background.

Left: Seafood pasta. 3rd photo: Breast of duck with 4-spice sauce, crumble of reinette apples with spiced shortbread biscuits served with tiny vegetables.


*****

C'est le même plat que nous avons vu hier (présentation légèrement différente) avec vue sur les tables à l'extérieur et la mer en arrière-plan.


A gauche: Pâtes aux fruits de mer et la 3ème photo: Magret de canard sauce aux quatre épices, crumble de pommes reinettes et sablés aux épices servi avec des petits légumes. 



19 January 2014

The Roller-blader


We are back with more photos today of the car-free day on the Promenade de Soleil in Menton. And who should I bump into but one of my favourite people to photograph, Paloma! She lives in Gorbio village and I often have the chance to photograph her and frankly, it's impossible to take a bad photoof her. She's always smiling and so natural when she sees my camera. Little Paloma is adorable.

Paloma is roller blading past a new restaurant, owned by the celebrated Cousteau family and called 'Il Etait une Fois...' (Once upon a time). More about this restaurant tomorrow.

*****

Nous revoilà aujourd'hui avec d'autres photos  de la journée sans voiture sur la Promenade du Soleil à Menton . Et qui vois-je apparaitre parmi les  personnes que je préfère photographier, Paloma! Elle habite le village de Gorbio où j'ai souvent la chance de la photographier et, franchement, il est impossible de prendre une mauvaise photo d'elle. Elle a toujours le sourire et reste très naturelle quand elle voit mon appareil. Adorable petite Paloma.

Paloma, sur ses  rollers,  passait devant un nouveau restaurant, le "Il était une fois..." , propriété de la célèbre famille Cousteau  ...' Demain, plus d'infos sur ce restaurant.





16 January 2014

The Day without Cars!


On the first Sunday of each month, the Promenade de Soleil is fenced off to cars and motor-bikes. Everyone loves it. People walk their dogs, kids ride bikes - and so do adults. Families eat in one of the many restaurants without worrying that their children could get run over. A great idea!

*****

Chaque  premier dimanche du mois, la Promenade du Soleil est interdite aux voitures et aux motos. Tout le monde aime cela. Les gens promènent leurs chiens, les enfants font du vélo -  atout comme les adultes. Les familles déjeunent dans un des nombreux restaurants sans craindre que leurs enfants puissent se faire écraser. Une très bonne initiative!

15 January 2014

Seagulls rising



 Seagulls hoping for a crust of bread. Italy in the distance.

*****

Des mouettes espérant une croûte de pain. Au loin, l'Italie.


30 December 2013

The Tamarix Tree


A tamarix grows out of the sand on the Sablettes Beach.

*****

Un tamaris pousse dans le sable sur la plage des Sablettes.

07 December 2013

Sand - 2


The next photo I took after the one you saw yesterday ... and I got wet feet!

*****

La photo suivante que j'ai pris après celle que vous avez vue hier ... et j'ai eu les pieds mouilles!

06 December 2013

Sand


You have to wait for the tide (well, what little tide there is in the Mediterranean) to go out before you see the sand.  Otherwise it's pebbles. 

*****

Il faut attendre que la marée se retire (enfin, le peu de marée qu' il y a en Méditerranée) avant de voir le sable. Sinon, ce sont des cailloux.

04 December 2013

Menton in December



December in Menton.

*****

Décembre à Menton.

03 December 2013

Winter Sunbathing


There is always someone happy to enjoy the winter sun.

*****

Il y a toujours quelqu'un, heureux de profiter du soleil d'hiver.

29 November 2013

Fishing at Fossan


Fishing at the Fossan beach.

*****

Pêche à la plage Fossan.

20 October 2013

Petit Matin


Fountains catch the early morning light in Menton.  What better time to run along the promenade!

*****

Des fontaines captent la lumière du petit matin à Menton. Quel meilleur moment pour courir le long de la Promenade du Soleil! 
 

18 October 2013

Soar like a seagull


Sometimes I think it must be rather nice to be a seagull. Soaring in the sky, strutting in the sand, no problems, no worries ....

On the other hand - perhaps not!

******

Parfois, je pense qu'il doit être plutôt agréable d'être une mouette. Planer dans le ciel, se pavaner sur le sable, sans soucis, sans problèmes  ....

Peut-être oui - peut-être non!

Related Posts with Thumbnails