04 December 2013
02 December 2013
Plane Trees
The plane trees in Place Georges Clemenceau have had their winter haircuts.
*****
Les platanes de la place Georges Clemenceau ont eu leurs coupes hivernales de cheveux.
Posted by Jilly at 06:35 1 comments
Labels: The Old Town
01 December 2013
Neighbourliness
Neighbourliness in Rue Longue in the Old Town of Menton.
*****
Voisinage dans la rue Longue dans la vieille ville de Menton.
Posted by Jilly at 07:59 1 comments
Labels: The Old Town
27 November 2013
21 November 2013
Old Age
It's not so easy for the old and infirm to walk up and down the steep streets in Menton's Old Town.
*****
Ce n'est pas si facile pour un vieux monsieur infirme de monter et descendre les rues escarpées de la vieille ville de Menton.
Posted by Jilly at 08:32 6 comments
Labels: The Old Town
18 November 2013
17 November 2013
16 November 2013
14 November 2013
'Ball Games Forbidden'
It's good to see the graffiti has been cleaned off these walls in the Old Town of Menton.
*****
C'est bien de voir que le graffiti a été effacé de ces murs de la vieille ville de Menton.
Posted by Jilly at 06:22 1 comments
Labels: The Old Town
13 November 2013
Lighting Up
Delicate Christmas decorations in the Old Town of Menton.
*****
Délicates décorations de Noël dans la vieille ville de Menton.
Posted by Jilly at 06:23 1 comments
Labels: The Old Town
03 September 2013
Place aux Herbes
Place aux Herbes yesterday. One of the prettiest squares in Menton.
*****
La Place aux Herbes hier. L'une des plus jolies places de Menton.
Posted by Jilly at 06:29 1 comments
Labels: The Old Town
08 August 2013
06 August 2013
Scooters and Shoes
It always amazes me when I see girls riding a scooter and wearing shoes like this. Secretly, of course, I wish it were me --- just not enough room for the dogs!
*****
Cela m'étonne toujours quand je vois des filles en scooter et portant de telles chaussures. Secrètement, bien sûr, je souhaiterais être à leur place --- simplement il n'y a pas assez de place pour les chiens!
Posted by Jilly at 06:34 4 comments
26 July 2013
'Tango in Menton' - the Joy of Dance
There is a last tango photo to show but that's for tomorrow.
This is a photo I'd taken earlier in the day. Near to the sea preparations are taking place for the evening's concert.
Musicians are rehearsing for the concert and this little girl has the whole dance floor to herself and is loving it!
*****
Il y a une dernière photo du tango à montrer mais c'est pour demain.
Voici une photo que j'avais prise plus tôt dans la journée. Près de la mer, on prépare le concert du soir.
Les musiciens sont en train de répéter et cette petite fille a toute la piste de danse pour elle et elle aime ça!
Posted by Jilly at 07:06 1 comments
Labels: Fêtes, The Old Town
25 July 2013
24 July 2013
'Apero Tango' - the Dancers
It was great to see two guys dancing the tango together. I spoke to them afterwards and they reminded me that in 2011 I'd displayed a photo of them dancing (legs and shoes only) and had commented 'that high heels weren't necessary.' Not sure how I missed the hairy legs. Sorry guys!
*****
C'était génial de voir deux hommes qui dansaient le tango ensemble. Je leur ai parlé par la suite et ils m'ont rappelé qu'en 2011 j'avais publié une photo d'eux en train de danser (jambes et des chaussures seulement) et que mon commentaire était " que les talons hauts ne sont pas nécessaires .' Je ne sais comment j'e n'avais pas remarqué les jambes poilues. Désolé!
Posted by Jilly at 06:46 9 comments
Labels: Fêtes, The Old Town
23 July 2013
'Apero Tango' - the Italian Couple
This charming couple, who live in Italy, come to Menton every year especially to dance the tango.
I love to watch them dance - the rapport between them, the love, the concentration, the fun. Sometimes they fall about laughing.
Absolutely adorable people and such beautiful dancers too.
*****
Ce charmant couple, qui vit en Italie, vient à Menton chaque année surtout pour danser le tango.
J'aime les regarder danser - le lien entre eux deux, l'amour, la concentration, le plaisir . Parfois, ils se mettent à rire.
Ce sont des personnes absolument adorables et de beaux danseurs aussi.
Posted by Jilly at 06:13 3 comments
Labels: Fêtes, The Old Town
22 July 2013
'Apero Tango' - Tango in the Street
Normally 'apero tango,' as it's called, is held in Place du Cap and indeed it was advertised at that venue. At the last minute, the powers that be decided it should be held in a small street at the back of Menton's market. Some of the dancers were not happy - to dance on the a road that is convex and with a difficult surface on which to glide, was difficult. The street is narrow and with a much more closed-in atmosphere compared to Place du Cap - the explanation for the change in location was that the bar/restaurants in Rue des Marins welcomed the dancers. Seemingly they were not welcome in Place du Cap this year.
*****
C'est un de mes moments préférés de l'année , quand Menton fête le Tango pendant quatre jours . La ville résonne aux sons de l'Argentine et on peut regarder le tango dansé par des maîtres , on peut assister à des cours à tous les niveaux , on peut voir des films , des peintures , on peut acheter des tenues , y compris des merveilleuses chaussures. On peut manger des spécialités argentines - mais le moment de la journée que j'aime le plus, c'est entre 18h.30 et 20h quand, chaque jour , les aficionados du tango dansent dans les rues. Certains sont des locaux, mais beaucoup viennent d'autres pays . Alors préparez-vous pour quelques jours de photos de tango quand les danseurs se perdent dans les rythmes d'un bar enfumé en Argentine.
Normalement 'l'apéro tango », comme on l'appelle, se tient sur la Place du Cap et en effet il a été annoncé en ce lieu. À la dernière minute, les pouvoirs en place ont décidé qu'il devrait avoir lieu dans une petite rue à l'arrière du marché de Menton. Certains des danseurs n'étaient pas heureux - danser sur une rue qui est convexe et avec une surface difficile sur laquelle ils glissent, c'était difficile. La rue est étroite, avec une atmosphère beaucoup plus fermée par rapport à la Place du Cap. L'explication de ce changement de lieu, c'est que les bars/restaurants de rue des Marins ont bien accueilli les danseurs. Apparemment, ils n'étaient pas les bienvenus à la Place du Cap cette année.
Posted by Jilly at 06:30 5 comments
Labels: Fêtes, The Old Town
21 July 2013
The Belly Dancer
If there's a belly dancer brandishing a sword in Place aux Herbes, you know it's high summer. Menton is jam-packed with visitors and there's entertainment all over the place.
Love the gloves!
*****
Si il y a une danseuse du ventre brandissant une épée sur la Place aux Herbes, vous savez que c'est le plein été. Menton est envahi par les touristes et il y a des divertissements partout.
J'aime les gants!
Posted by Jilly at 06:38 2 comments
Labels: The Old Town
12 July 2013
The Magic of Menton
This is the same beach we saw yesterday, when it was full of holiday makers. This photo was taken at 7h.45 nearly two hours earlier - and as you'll see there is hardly a soul on the beach. The light is much better for a photo too, of course.
*****
C'est la même plage que nous avons vue hier, quand elle était pleine de vacanciers. Ce photo a été prise à 7h.45, deux heures plus tôt - et comme vous le voyez, il y a peu d' âme sur la plage. Cependant, la lumière est bien meilleure pour une photo, bien sûr.
Posted by Jilly at 06:58 7 comments
Labels: Beach and Sea, The Old Town