Showing posts with label Towns near to Menton: Bordighera. Show all posts
Showing posts with label Towns near to Menton: Bordighera. Show all posts

04 July 2016

Bordighera Alta


Lunch in Bordighera Alta.

~

Déjeuner à Bordighera Alta.

12 May 2016

Bordighera - a purr-fect life?


I love the way Italians put chairs outside their houses to sit and pass the time of day with their neighbours.  Add bougainvillea, sunshine and a ginger cat.  How perfect can life be?

~

J'aime l'habitude des Italiens de mettre des chaises à l'extérieur de leurs maisons pour se reposer et passer le temps avec leurs voisins. Ajouter des bougainvilliers, le soleil et un chat roux. Comment la vie peut-elle être parfaite ?

11 May 2016

Lunch with a View


The pretty restaurant 'Antica Trattoria Garibaldi' in Bordighera Alta. Note the wine corks piled up in a bowl.

-

Le joli restaurant 'Antica Trattoria Garibaldi' à Bordighera Alta. Notez les bouchons de vin empilés dans une vasque.

10 May 2016

Bordighera Shadows


We are in Italy today - in Bordhighera which is just across the border, beyond Ventimiglia. This narrow street, with just a sliver of sunlight amongst the shadows is in Bordighera Alta, the old village.

~


Aujourd'hui, nous sommes en Italie - à Bordhighera juste de l'autre côté de la frontière, après  Vintimille. Cette rue étroite avec juste un éclat de  lumière du soleil parmi les ombres, se trouve à Bordighera Alta, le vieux village.

03 November 2011

Siesta


'I usually take a two hour nap from one to four.' ~ Yogi Berra

~~~~~

'J'ai l'habitude de faire une sieste de deux heures - de 13h00 a 16h00.' ~ Yogi Berra

02 November 2011

Bordighera - Parasols


Parasols reflected in the window of a beach hotel in Bordighera.

~~~~~

Des parasols qui se reflètent dans la fenêtre d'un hôtel de plage à Bordighera.

01 November 2011

Bordighera - Don't fall over the edge...


In a land where villages are built on many different levels - particularly the hill villages of France and Italy - fences, railings, walls - all are essential if you don't want to fall over the edge. Here we see one in Bordighera Alta in Italy.

Please click here to see how others around the world have interpreted today's theme - Fences

~~~~~

Dans un pays où les villages sont construits sur différents niveaux - en particulier les villages perchés de France et d'Italie - les clôtures, grilles, murs - sont tous indispensables si vous ne voulez pas tomber par dessus bord. Ici nous voyons une barrière à Bordighera Alta, en Italie.

S'il vous plaît cliquer pour voir comment les autres autour du monde ont interprété le thème d'aujourd'hui - les clôtures.


31 October 2011

Bordighera - all in the DNA


No wonder Italians always look so immaculate, so stylish - it all starts in childhood or more likely it's in their DNA.

Take this little boy, living in a medieval village yet he wears fashionable shoes and socks, beautifully pressed cut off jeans, he has a small bag and of course the latest electronic gadget.

~~~~~

Pas étonnant si les Italiens ont toujours l'air si net, si élégant - tout commence dans l'enfance ou plus probablement, c'est dans leur ADN.

Prenez ce petit garçon qui, vivant dans un village médiéval, porte pourtant des chaussures et des chaussettes à la mode, un jean bien coupé et magnifiquement repassé, avec un petit sac et bien sûr le dernier gadget électronique.

30 October 2011

Bordighera - a Merrier World


'If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world.'

~ J. R. R. Tolkien (1892 - 1973)

~~~~~

'Si un plus grand nombre d’entre nous préférait la nourriture, la gaieté et les chansons aux entassements d’or, le monde serait plus rempli de joie.'

~ J. R. R. Tolkien (1892 - 1973)



29 October 2011

Bordighera - the Flower Lady


This joyful lady is decorating her corner of the village with flowers for the following day's Fete Day. Later, like every Italian I've ever met, she was more than happy to pose for a photo amd smile her wonderful smile.

~~~~~

Cette joyeuse dame décore son coin de village avec des fleurs pour la Fête du lendemain. Ensuite, comme tous les italiens que j'ai toujours rencontrés , elle s'est montrée très heureuse de poser pour une photo en offrant son merveilleux sourire.

28 October 2011

Bordighera - a Corner for a Chat


Climb up a narrow streets that widens at the top before it continues off to the right. Here, you'll find a bench on either side and the end, two chairs, lavender growing out of the rocks, bougainvillea tumbling over the wall...and a cat.

~~~~~

Montez le long d'une des rues étroites qui s'élargit vers le haut avant de poursuivre vers la droite. Ici, vous trouverez un banc de chaque côté puis, deux chaises, de la lavande qui pousse dans la roche, des bougainvillées qui retombent sur un mur ... et un chat.

27 October 2011

Bordighera - Antica Trattoria Garibaldi


It was 11h.00 and the door to this restaurant was open. Note the corks you saw yesterday.

Nathalie and I couldn't resist a peak. So pretty and SO Italian. And the menu (click to enlarge) is really quite reasonable - at least by the standards of restaurants in this part of the world.

It's called Antica Trattoria Garibaldi.

Nathalie, next time we must eat here...

~~~~~

Il était 11h.00 et la porte de ce restaurant était ouverte.Voici les bouchons que vous avez vus hier.

Nathalie et moi ne pouvions résister à l'envie de jeter un rapide coup d'œil . Si beau et si italien. Et le menu (cliquez pour agrandir) est vraiment très raisonnable - au moins par rapport aux prix des restaurants dans cette partie du monde.

Cela s'appelle l'Antica Trattoria Garibaldi.

Nathalie, la prochaine fois, nous devrons manger ici ...

26 October 2011

Bordighera - Corks


Corks. Italian corks, of course. Tomorrow we'll see where I found these.

'There is a communion of more than our bodies when bread is broken and wine drunk.'

M. F. K. Fisher

~~~~~

Bouchons. Bouchons italiens, bien sûr. Demain, nous verrons où je les ai trouvés.

«Il y a une communion de plus que celle de notre corps quand le pain est rompu et le vin est bu."

M.F.K.Fisher

25 October 2011

Bordighera - the Post Office


Bordighera Alta. If you walk into a sunlit square and see this post office, you know immediately you will love this place. I did ...

~~~~~

Bordighera Alta . Si vous arrivez sur une place ensoleillées et voyez ce bureau de poste , vous savez immédiatement que vous allez adorer cet endroit. Ce que j'ai fait ...

24 October 2011

Bordighera - Shadowland


Bordighera is a seaside town just beyond Ventimiglia across the Italian border. It's known as the City of Palms and during Holy Week the Vatican uses the fronds of Bordighera's palms to the exclusion of all others.

I spent half a day in Bordighera recently when I went there to meet up with the lovely and talented Nathalie from Avignon in Photos who was staying there.

These shots were taken as we wandered the beautiful old town, known as Alta Bordighera.

More tomorrow...

~~~~~

Bordighera est une ville balnéaire juste après Vintimille à la frontière italienne. Elle est connue comme la Ville des Palmiers et pendant la Semaine Sainte le Vatican utilise les palmes des arbres de Bordighera à l'exclusion de tous autres.

Récemment, j'ai passé une demi-journée à Bordighera quand j'y suis allée pour rencontrer la belle et talentueuse Nathalie d'Avignon en Photos qui séjournait là.

Ces photos ont été prises alors que nous nous promenions dans la belle vieille ville, connue comme Alta Bordighera.

Plus demain...

Related Posts with Thumbnails