30 October 2015
29 October 2015
Airole - the 'Cat Lady' Ondine
This must be the 'cat lady' of Airole. Her name is Ondine. She was busy feeding half a dozen cats when we arrived. She looks a character - I love her style.
~
Ce doit être la « Dame des chats » d'Airole. Elle s'appelle Ondine. Elle était occupée à nourrir un demi-douzaine de chats quand nous sommes arrivés. Elle a l'allure d'une personne de caractère - j'adore son style.
Posted by Jilly at 06:24 5 comments
28 October 2015
Airole at Dusk
Last Sunday, with good friends, I visited Airole in Italy for the first time. Can't believe I've lived here all these years and never visited this beautiful hill village in Liguria. It's not far from Menton - you drive up the Roya valley from Ventimiglia and in a short time, voila! You are there.
Tomorrow: Let's look around, meet a few of the locals and have a delicious lunch.
To see Ambra, the golden retriever.... at Airole, click HERE.
~
Airole au crépuscule.
Dimanche dernier, avec de bons amis, je me suis rendue à Airole en Italie pour la première fois. Je ne peux pas croire que j'ai vécu ici pendant toutes ces années sans jamais avoir visité ce beau village de montagne en Ligurie. Il n'est pas loin de Menton - on remonte la vallée de la Roya depuis Vintimille et peu de temps après, voila ! On y est.
Demain: nous visiterons le village, rencontrerons quelques-uns de ses habitants et prendrons un délicieux déjeuner.
Posted by Jilly at 08:08 3 comments
27 October 2015
26 October 2015
Contre-Jour
Fishing at Balzi Rossi (on the frontier of France/Italy)
~
Pêche aux Balzi Rossi (à la frontière France / Italie)
Posted by Jilly at 06:46 1 comments
Labels: Beach and Sea, Villages near to Menton - Balzi Rossi
25 October 2015
24 October 2015
23 October 2015
Giant Insects
In the background, the Sablettes beach and in the foreground, work continues to remove rocks and soil to create a new underground car park. Like a lot of massive mechanical insects!
Cars used to park here but when it's finished, the area will be arranged as a paved promenade with trees. Lots of noise and dust but with the promise of good things to come.
~
Dans le fond, la plage des Sablettes et au premier plan, les travaux qui se poursuivent pour enlever roches et terre afin de construire un nouveau parc de stationnement souterrain. Comme beaucoup d'énormes insectes mécaniques!
Avant les véhicules se garaient ici mais quand ce sera terminé, la zone sera aménagée en promenade pavée, avec des arbres. Beaucoup de bruit et de poussière mais avec la promesse de belles choses à venir.
Posted by Jilly at 07:43 4 comments
Labels: Beach and Sea
22 October 2015
21 October 2015
Pauline's baptism - Bonbons!
It's traditional, after a baptism, for the family to throw sweets for the village children. As you can see the rain didn't deter them!
~
Il est de tradition, après un baptême, que la famille jette des bonbons pour les enfants du village. Comme vous pouvez le voir, la pluie ne lesa pas découragés!
Posted by Jilly at 06:28 1 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
20 October 2015
Paulina's baptism - blow out the candle!
Posted by Jilly at 08:34 2 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
19 October 2015
Paulina's baptism
An important day in a little girl's life! This is Paulina, daughter of Berengere and Mika who was baptised yesterday in the Church of Saint Barthelemy in Gorbio.
~
Un jour important dans la vie d'une petite fille ! Voici Paulina, fille de Bérengère et Mika, qui a été baptisée hier à l'église Saint-Barthélemy de Gorbio.
Posted by Jilly at 08:21 3 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
18 October 2015
Dressed Up and Dressed Down
There was a wedding in Portofino which made for an interesting mix of clothes - dressed up and dressed down!
~
A Portofino, il y avait un mariage ce qui donnait un intéressant mélange de tenues vestimentaires - très chic ou décontracté !
Posted by Jilly at 07:30 1 comments
Labels: Italy - Portofino
17 October 2015
16 October 2015
15 October 2015
Lunch at the Beausejour
Posted by Jilly at 07:00 2 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
14 October 2015
Baby run
~
Il semble que le bébé a apprécié sa première course de 8 km! Je plaisante, bien sûr. Ce fier papa a pris son enfant juste avant de franchir la ligne d'arrivée.
Posted by Jilly at 07:49 1 comments
Labels: Sport, Villages near to Menton: Gorbio
13 October 2015
The Runners
Last weekend was a weekend of sport in Gorbio village. This is the start of the 8 kilometre run up and down the hills.
~
Le dernier week-end était un week-end sportif au village de Gorbio. Ceci est le début du Trail de 8 km qui monte et descend les collines.
Posted by Jilly at 07:26 2 comments
Labels: Sport, Villages near to Menton: Gorbio
12 October 2015
Apple juice!
A martial arts demonstration in Gorbio yesterday. An apple is placed on the end of the sword - and then - wham! - it is destroyed!
~
Une démonstration d'arts martiaux à Gorbio hier. Une pomme est placée sau bout de l'épée - et puis - vlan! - elle est détruit!
Posted by Jilly at 07:26 2 comments
Labels: Sport, Villages near to Menton: Gorbio
11 October 2015
Alessandro
Last Friday I attended the vernissage of Rudy Boyer's excellent exhibition of street photography.Bibliotech Municipale in Menton until 31st October.
Lots of local photographers, especially street photographers, were there but the best treat for me was to finally meet Alessandro Prato Atko. Alessandro is from Ventimigla, just across the Italian border but now lives in Imperia. I have followed Alessandro's photography for a long time and it was so good to finally see him.
Look at his face! Here you see a photographer absolutely bursting with enthusiasm and love of what he does. Do take a look at his Facebook page.
~
Vendredi dernier, j'ai assisté au vernissage de la superbe exposition de photographie de rue de Rudy Boyer. Bibliothèque Municipale de Menton jusqu'au 31 Octobre.
Beaucoup de photographes locaux et en particulier les photographes de rue étaient là mais, la meilleur plaisir pour moi, c'était de rencontrer enfin Alessandro Prato Atko. Alessandro est de Vintimille, de l'autre côté de la frontière italienne, mais il vit maintenant à Imperia. J'ai suivi la photographie d'Alessandro pendant depuis longtemps et c'était tellement agréable de le voir enfin.
Regardez son visage! Ici vous voyez un photographe absoluent éclatant d'enthousiasme et d'amour pour ce qu'il fait. Regardez sa page Facebook.
Posted by Jilly at 08:13 3 comments
Labels: People, Street Photography
10 October 2015
Manoj and Igloo
Another shot of the entrancing Igloo, the Cheshire cat, with his owner, my friend Manoj. They live in Gorbio village.
~
Une autre photo de l'envôutante Igloo, le chat du Cheshire, avec son propriétaire, mon ami Manoj. Ils vivent dans le village de Gorbio.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Cats, Villages near to Menton: Gorbio
09 October 2015
Igloo, the Cheshire Cat
This is the adorable cat belonging to a friend who lives in Gorbio village. He reminds me of the Cheshire Cat in Alice in Wonderland. He's called Igloo and of course he is a Persian cat.
I want a cat like him!
~
Voici l'adorable chat appartenant à un ami qui vivent dans le village de Gorbio . Il me rappelle le chat du Cheshire dans Alice au Pays des Merveilles. Il s'appelle Igloo et bien sûr c'est un chat persan.
Je veux un chat comme lui!
Posted by Jilly at 08:22 4 comments
Labels: Cats, Villages near to Menton: Gorbio
08 October 2015
Fête de la Branda - 'Au Baiser du Mitron'
One of the joys of the Fete de la Branda is that Kevin le Meur, Menton's artisan baker, brings some of his wonderful breads and patisserie, to Gorbio. In this photo - three generations of the family, Kevin, his mother and his young daughter who is working out the change for Gunilla, on the left. I love his 'proud Papa' expression.
You can find Kevin's totally delicious breads and cakes at 'Au Baiser du Mitron' in Menton's Municipal Market and at his shop in the pedestrian street.
~
Un des plaisirs de la Fête de la Branda c'est que Kevin le Meur, artisan boulanger de Menton, apporte une sélection de ses pains et de ses pâtisseries à Gorbio. Sur cette photo - trois générations de la famille - Kevin, sa mère et qui sa fille qui sert Gunilla, sur la gauche. J'adore son expression de « fier papa ».
Vous pouvez trouver l'ensemble de ses délicieux pains et gâteaux 'Au Baiser du Mitron » dans le marché municipal de Menton et dans sa boutique de la rue piétonne.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Food and Wine, Markets, Villages near to Menton: Gorbio
07 October 2015
Fête de la Branda - Fashion Individuality
Fashion statement at the Fête de la Branda in Gorbio village.
~
Look à la mode à la Fête de la Branda au village de Gorbio.
Posted by Jilly at 07:06 4 comments
Labels: Dogs, Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
06 October 2015
Fête de la Branda - Pigs and Cheese
All sorts of wonderful food is for sale at Gorbio's Fete de la Branda. Here is meat and cheeses from an Italian who lives at La Gaude. Not sure the pig's head is for me though ...!
~
Toutes sortes de merveilleuses spécialités culinaires sont en vente à la Fête de la Branda à Gorbio. Voici de la viande et des fromages d'un Italien qui vit à La Gaude. Pas sûr que la tête du cochon soit pour moi ... !
Posted by Jilly at 06:54 2 comments
Labels: Fêtes, Markets, Villages near to Menton: Gorbio
05 October 2015
Fête de la Branda
Despite the terrible rains and flooding of the night before, yesterday was a glorious day in Gorbio village for the annual Fete de la Branda.
Gorbio was spared the horrors of loss of life further along the coast. Unfortunately around 11h00 there was a massive landfall which totally blocked the main road to the village from Menton and which naturally made the attendance less than normal. (You can still access the village but it's a longer journey via the Col de Garde or the Route DFL
More tomorrow, including the visit by our friends from Dolceacqua, with whom Gorbio is twinned.
~
Malgré les terribles pluies et les inondations de la veille, c'était hier un jour magnifique au village de Gorbio avec l'annuelle Fête de la Branda.
Gorbio a été épargné par les horreurs de la perte de vies humaines comme plus loin le long de la côte. Malheureusement vers 11h00 il y a eu un énorme éboulement qui a bloqué totalement la route principale reliant le village à Menton ce qui a naturellement amené moins de visiteurs que d'habitude. ( On peut toujours accéder au village mais le voyage est plus long soit par le Col de Garde ou la Route DFL )
La suite demain, y compris la visite de nos amis de Dolceacqua, avec qui Gorbio est jumelée.
Posted by Jilly at 09:19 4 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
04 October 2015
A Room with a View ...
A room with a view ... as you enter the port of Portofino, in Italy. Might be nice to live in this house, don't you think!
~
Une chambre avec vue ... quand vous entrez dans le port de Portofino, en Italie. Il doit être agréable de vivre dans cette maison, n'est ce pas!
Posted by Jilly at 06:30 5 comments
Labels: Italy - Portofino
03 October 2015
02 October 2015
01 October 2015
Santa Margherita
Many of the houses in Santa Margherita, on the Ligurian coast, are decorated like this. A beautiful town.
~
A Santa Margherita, sur la côte ligure, beaucoup de maisons sont décorées comme celle la. Une belle ville.
Posted by Jilly at 06:00 1 comments
Labels: Italy: Santa Margherita
30 September 2015
Pup (lic) transport
Who knew a 7 week old puppy could ride a bike?
~
Qui savait qu'un un chiot âgé de 7 semaines pouvait faire du vélo?
Posted by Jilly at 06:19 5 comments
Labels: Dogs, Villages near to Menton: Gorbio
29 September 2015
28 September 2015
Mika and puppy
Gorbio. This is Mika with one of his 10 adorable puppies. They are a mix of American Bulldog, Ipso (that's Dad) and Mama, who is called Gandja, and is a mix of Boxer and Golden Retriever.
Not long now and they'll be looking for their forever homes.
~
Gorbio. Voici Mika avec un de ses 10 adorables chiots. Ils sont issus d'un Bouledogue américain, Ipso, le 'papa,' et de Gandja, la 'maman', un mélange de Boxer et Golden Retriever.
Bientôt, ils seront à la recherche de leurs foyers définitifs.
Posted by Jilly at 06:00 2 comments
Labels: Dogs, Villages near to Menton: Gorbio
27 September 2015
Two Hats
Love the hat! But what does he do with it when he's on his motorbike?
~
J'aime le chapeau! Mais qu'en fait-il quand il est sur sa moto?
Posted by Jilly at 05:28 2 comments
Labels: Street Photography
26 September 2015
Street Scene
Santa Margherita, Italy. Bench number one: a local. Bench number two: tourists.
~
Santa Margherita, Italie. Banc numéro un: une habitante. Banc numéro deux: des touristes.
Posted by Jilly at 07:06 2 comments
25 September 2015
24 September 2015
Breath and Shadow
Fontaine de la 'Moua,' Gorbio.
'A human being is only breath and shadow' - Sophocles
~
'Un être humain c'est seulement un souffle et une ombre' - Sophocle
Posted by Jilly at 07:21 4 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
23 September 2015
The 'Da Mitchou' wedding
Yesterday Olivier and Michelle (Mitchou), owners of Menton's well-known restaurant Da Mitchou on the beach at Garavan, got married in Gorbio. With over 300 guests the wedding was held in the square outside the Mairie.
~
Hier, Olivier et Michelle, les propriétaires de restaurant bien connu de Menton "Da Mitchou" sur la plage de Garavan, se sont mariés à Gorbio. Avec plus de 300 invités, le mariage a eu lieu sur la place devant la mairie.
Posted by Jilly at 07:22 1 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
22 September 2015
The Fete of the Communal Oven
The Fete of the Communal Oven in Gorbio. The eating and drinking is almost over - children sit at their special table and Auriane and Romain dance. Meanwhile, Michel Isnard, our ever hard-working mayor, who does so much for our village, clears the dishes.
~
La Fête du Four Communal à Gorbio. On a presque terminé de manger et de boire - les enfants sont assis à leur table spéciale et Auriane et Romain dansent. Pendant ce temps, Michel Isnard, notre maire qui ne cesse jamais de travailler dur et qui fait tant pour notre village, débarrasse les plats.
Posted by Jilly at 06:43 1 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
21 September 2015
Wheeeeeeeeeee...
The Fete du Four took place yesterday in Gorbio village. Once a year the ancient communal oven is lit and everyone brings their dishes to be cooked by Franco. And then we eat and drink, dance and sing. Food is shared around and a good time had by all.
Here Auriane, who has two children of her own, is playing with Alice, the daughter of her neighbour. Gorbio is like that! One big family.
~
La Fête du Four a eu lieu hier dans le village de Gorbio. Une fois par an, l'ancien four communal est allumé et tout le monde apporte ses plats à cuire à Franco. Et puis on mange, on boit, on danse et on chante. Les plats sont partagée à la ronde et c'est un bon moment pour tous.
Voici Auriane, maman de deux enfants, qui joue avec Alice, la fille de sa voisine. Gorbio est comme ça! Une grande famille.
Posted by Jilly at 06:02 5 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
20 September 2015
Bastion
This is the Bastion, the interior of which was renovated by Jean Cocteau himself and now houses a small part of his art. The rest, of course, is in the main Musée Cocteau.
~
Voici le Bastion dont l'intérieur a été rénové par Jean Cocteau lui-même et qui abrite aujourd'hui une petite partie de ses oeuvres. Le reste, bien sûr, se trouve dans le grand Musée Cocteau.
Posted by Jilly at 07:38 2 comments
Labels: Beach and Sea, Museums
19 September 2015
Talking Italian
I love Italians! They are incapable of talking without waving their hands about - even on a motorbike!
~
J'adore les Italiens ! Ils sont incapables de parler sans agiter leurs mains - même sur une moto !
Posted by Jilly at 07:10 2 comments
Labels: Italy - Rapallo
18 September 2015
Thirsty
Bouchette, the Bassett Hound, followed me as I climbed the tiny streets of Gorbio village. When she got to this pump, she stood with her head under the tap waiting for me to turn the handle and give her a drink.
~
Bouchette, le Basset Hound, me suivait alors que je montais les ruelles du village de Gorbio. Quand elle est arrivée à cette pompe, elle a mis sa tête sous le bec de sortie d'eau en attendant de moi que je tourne la poignée pour lui donner à boire.
Posted by Jilly at 07:29 3 comments
Labels: Dogs, Villages near to Menton: Gorbio
17 September 2015
16 September 2015
Night Light
Roquebrune-Cap-Martin with Monaco in the distance.
~
Roquebrune-Cap- Martin avec Monaco en arrière plan.
Posted by Jilly at 08:30 4 comments