13 May 2011
12 May 2011
Vivacity
What is it about Italians? Just look at this beautiful vivacious Italian woman eating at La Pergola on the beach in Menton - a recommended restaurant, by the way. Of course she can't speak without using her hands. Isn't she marvellous?
~~~~~
Que dire au sujet des Italiens? Il suffit de regarder cette belle et vive femme italienne qui mange à La Pergola sur la plage de Menton - un restaurant reputé à juste titre. Bien sûr, elle ne peut pas parler sans utiliser ses mains. N'est-elle pas merveilleuse?
Posted by Jilly at 07:34 12 comments
Labels: People
11 May 2011
Light on a plane tree
Sometimes I think there is nothing lovelier than late afternoon light on a plane tree with a French window and shutter in the background...but then there is always loveliness in Menton. Always...
~~~~~
Il m'arrive de penser qu'il n'y a rien de plus beau que la lumière d'une fin d' après-midi sur un platane avec en fond une porte-fenêtre et ses volets... mais il y a toujours d'autres jolies choses à Menton. Toujours ...
Posted by Jilly at 07:38 7 comments
Labels: The Old Town
10 May 2011
Gravitation
'Gravitation is not responsible for people falling in love.' ~ Albert Einstein
~~~~~
'Ce n'est pas à cause de l'attraction terrestre que les gens tombent amoureux.' ~ Albert Einstein
Posted by Jilly at 06:48 6 comments
Labels: People
09 May 2011
The Strawberry Seller
Yesterday - the strawberries. Today - the lady who sells them. And when she's not doing that, she's spraying the broad beans to keep them looking fresh.
~~~~~
Hier - les fraises. Aujourd'hui - la dame qui les vend. Et quand elle ne le fait pas, elle pulvérise de l'eau sur les fèves afin de leur garder une apparence de fraîcheur.
Posted by Jilly at 06:57 8 comments
Labels: Markets, People, Towns near to Menton: Ventimiglia
08 May 2011
Strawberry Fields Forever
Posted by Jilly at 06:15 14 comments
Labels: Food and Wine, Markets, Towns near to Menton: Ventimiglia
07 May 2011
The Biker
Posted by Jilly at 06:45 14 comments
Labels: Markets, People, Towns near to Menton: Ventimiglia
06 May 2011
Pomodoro
We've left the Old Town of Ventimiglia and are now at the main market.
It's time to buy your tomato plants and look how helpful it is when the vendor places a ripe tomato amongst the young plants - at least then you won't get a surprise. The purple one is an aubergine, of course - eggplant across the pond.
~~~~~
Nous avons quitté la vieille ville de Vintimille et nous nous trouvons maintenant aux halles du marché.
Il est temps d'acheter vos plants de tomates et vous apprécierez la bonne idée du vendeur qui a pendu une tomate mûre correspondant à chaque jeune plant - ainsi, vous n'aurez pas de surprise à la récolte. Le fruit violet est une aubergine bien sûr -'eggplant' aux Etats Unis.
Posted by Jilly at 07:22 6 comments
Labels: Markets, Towns near to Menton: Ventimiglia
05 May 2011
Ventimiglia Alta - the Latin Lesson
Don't you just love the Latin inscription partly hidden by the laundry?
~~~~~
N'aimez-vous pas cette inscription latine en partie cachée par ces linges ?
Posted by Jilly at 06:42 6 comments
04 May 2011
Ventimiglia Alta - I love Italians!
I love Italians! They adore having their photograph taken - in fact, they see a camera and immediately go into a happy pose mode.
For those who know dear Brattcat's blog, you might like to meet Brattdog on Riviera Dogs today.
~~~~~
J'aime les Italiens! Ils adorent se faire photographier - en fait, dès qu'ils voient un appareil photo, ils prennent la pose avec l'air heureux.
Posted by Jilly at 06:31 5 comments
03 May 2011
02 May 2011
01 May 2011
Mailboxes
The subject for this month's Theme Day is 'mailboxes' - the first two are in the medieval village of Roquebrune and the last one, full of unwanted mail, is in Ventimiglia Alta across the border in Italy.
Please click here to see how others around the world have interpreted today's theme.
Laurie, in South Pasadena, California, has posted exactly the same mailbox as the one above. Isn't that fascinating...the same box all those miles apart.
And to see Brattcat's Mail(male)box taken in Gorbio, please click on the link.
~~~~~
Le sujet du thème de ce mois est: « Boîtes aux lettres » - Les deux premières se trouvent dans le village médiéval de Roquebrune et la dernière, pleine de courrier indésirable, est en Ventimiglia Alta de l'autre côté de la frontière, en Italie.
Cliquez ici, s'il vous plait pour voir comment ce thème d'aujourd'hui a été interprété par d'autres autour du monde entiere.
Posted by Jilly at 06:29 22 comments
Labels: Daily Photo Theme Day:, Towns near to Menton: Ventimiglia, Villages near to Menton: Roquebrune-cap-Martin
30 April 2011
Beauty
I wonder if she knows how utterly beautiful she is.
'You can take no credit for beauty at sixteen. But if you are beautiful at sixty, it will be your soul's own doing.' ~ Marie Stopes
~~~~~
Je me demande si elle sait qu'elle est si belle.
'La beauté à seize ans est un don de la nature. Mais pour être belle à soixante, c'est par la volonté de ton âme.' - Marie Stopes
Posted by Jilly at 06:13 12 comments
Labels: People
29 April 2011
Love, Amour, Amore...
'What the world really needs is more love and less paper work.' ~ Pearl Bailey
Long life and happiness to Prince William and Kate Middleton!
~~~~~
Ce dont le monde a vraiment besoin c'est plus d'amour et moins de paperasserie.' ~ Pearl Bailey
Longue vie et bonheur au Prince William et à Kate Middleton!
Posted by Jilly at 07:28 24 comments
Labels: Ports and Yachts
28 April 2011
The Art of Relaxation
'There is more to life than simply increasing its speed.'
~ Mahatma Gandhi
'Il y a plus à faire de la vie que d'augmenter sa vitesse.'
- Mahatma Gandhi
~~~~~~~~~~~
Great fun in Monaco yesterday - all the rattmattazz of a film crew in Casino Square - Cloclo, the story of Claude François. He co-wrote the Sinatra classic 'My Way.' Do click on Monte Carlo Daily Photo to take a look.
Posted by Jilly at 07:30 10 comments
Labels: Beach and Sea
27 April 2011
Shower Child
The rain has gone, the sun is back and children play in the showers on the Sablettes beach.
~~~~~
La pluie a cessé, le soleil est de retour et les enfants jouent avec les douches sur la plage des Sablettes.
Posted by Jilly at 06:18 7 comments
Labels: Beach and Sea
26 April 2011
Rain
The colours of Menton are glorious in sunshine and in rain - just the photographer gets wet...
(this was taken a couple of days ago - today is glorious...)
~~~~~
Les couleurs de Menton sont magnifiques sous le soleil et sous la pluie - seulement le photographe se mouille ...
Posted by Jilly at 07:30 11 comments
Labels: The Old Town
25 April 2011
Sunshine and Rain in the Old Town
The sun doesn't always shine in Menton but it did for me when Brattcat and Mr. Brattcat came to stay. Today they leave Menton and will be visiting with our mutual and dear friend Malyss in Nice.
Come back soon, dear Brattcats.
~~~~~
Le soleil était absent à Menton, mais il m'a fait le plaisir d'apparaitre pour le séjour de Brattcat et M. Brattcat. Aujourd'hui, ils quittent Menton et se rendent à Nice pour rencontrer notre chère amie commune Malyss.
Revenez bientôt, chers Brattcats.
Posted by Jilly at 06:59 18 comments
Labels: The Old Town
24 April 2011
An Angel for Easter
A fragment of a fresco from 1606 in Ventimiglia's beautiful church in Ventimiglia Alta. Ventimiglia is just across the Italian border from Menton.
Blogging brings many joys and two of the best ever are staying here at the moment...the beautiful (in every way) Brattcat and her divine Mr. Brattcat.
We three send you Easter Greetings. Happy Easter, everyone!
~~~~~
Un fragment d'une fresque peinte en 1606 qui se trouve dans la magnifique église de Ventimiglia Alta, le centre médiéval de Vintimille. Vintimille et Menton se situent de part et d'autre de la frontière franco italienne.
Le blogging apporte beaucoup de joie et actuellement, deux des meilleurs blogueurs sont mes invités...la belle (dans tous les sens) Brattcat et son divin M. Brattcat.
Nous vous adressons toutes nos salutations pour Pâques. Joyeuses Pâques à tous!
Posted by Jilly at 05:48 10 comments