14 May 2012
13 May 2012
Argument or Discussion?
This looks like a big argument doesn't it? But of course it's not. This is the south and so this is an animated discussion - perhaps politics - probably politics - because I took it around the time of the recent Presidential election.
I used to get my hair cut in Italy and there, as in Menton, no one can have a discussion without using their hands. The guy who did my hair would be shampooing my hair and suddenly he'd enter into a discussion, which seemed like an argument, but wasn't. This involved gesticulating with one hand, and so usually had my hair shampooed with one hand only ...
--------------
Cela ressemble à une grosse dispute n'est-ce pas? Mais bien sûr ça ne l'est pas. Nous sommes dans le sud et c'est donc une discussion animée - peut-être politique - probablement politique - car j' ai pris la photo lors de la récente élection présidentielle.
J'avais l'habitude d'aller me faire couper les cheveux en Italie et là, comme à Menton, personne ne peut avoir une discussion sans utiliser ses mains. Le coiffeur s'occupait de moi et me shampooinait les cheveux et tout à coup il entrait dans une discussion qui ressemblait à une dispute mais qui n'en était pas une. Il s'agitait en gesticulant d'une main, et donc il lavait mes cheveux avec une seule main ...
Posted by Jilly at 06:53 8 comments
Labels: Markets, The Old Town
12 May 2012
Blue Note
We're in the pedestrian street of Menton today. Don't you just love these guys - happy, smiling in a melody of blues. Just what we need in a world full of so many problems.
~~~~~
Aujourd'hui, nous sommes dans la rue piétonne de Menton. Ne trouvez-vous pas tout simplement aimables ces gars - heureux, souriant dans une mélodie de bleus. Tout ce dont nous avons besoin dans un monde occupé par tant de problèmes.
Posted by Jilly at 06:53 4 comments
Labels: People
11 May 2012
Strawberries
Not long now and these strawberries, growing in an old tin bath outside Restaurant Beausejour in Gorbio, will be ready to eat!
~~~~~
Encore un peu de temps et ces fraises, qui poussent dans une vieille baignoire d'étain devant le Restaurant Beauséjour à Gorbio, seront prêtes à être mangées!
Posted by Jilly at 07:09 4 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
10 May 2012
Bar/Restaurant Les Terrasses - Old and New
This is a photo displayed in the Restaurant/Bar Les Terrasses in Gorbio showing the building as it once was - when it was known as Restaurant
de la Renaissance.
The second photo shows the restaurant as it is today - newly painted and ready for the next stage in its long history.
~~~~~
Voici une photo affichée dans le Bar / Restaurant Les Terrasses à Gorbio montrant le bâtiment tel qu'il était autrefois, et qu' il s'appelait alors le Restaurant de la Renaissance.
La deuxième photo montre le restaurant tel qu'il est aujourd'hui - fraîchement repeint et prêt pour la prochaine étape de sa longue histoire.
Posted by Jilly at 06:30 6 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
09 May 2012
Restaurant/Bar Les Terrasses - a Charming Gentleman
I was wandering about taking photos as usual and saw René and took the shot you see in the smaller photo. We got chatting and then René went into 'pose mode' - very serious, don't look at the camera! This man is a born actor. He made me laugh. René was in Gorbio for the opening of the Restaurant Les Terrasses but lives in Menton. A charming gentleman.
~~~~~
Je cherchais à prendre des photos comme d'habitude et quand j'ai vu René j'ai pris le cliché que vous voyez dans le plus petit cadre. Nous nous avons bavardé, puis René s'est mis en « mode pose ' - très grave, ne regardant pas la caméra! Cet homme est un acteur né. Il m'a fait rire. René se trouvait à Gorbio pour l'ouverture du restaurant les Terrasses mais il vit à Menton. C'est un homme charmant.
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
08 May 2012
Restaurant/Bar Les Terrasses - Farcies et Ganses
Here are two examples of the many good things you'll be able to eat at Restaurant Les Terrasses. The first is a plate of small vegetables - onions, courgettes, aubergines, stuffed with meat, herbs and breadcrumbs.
The second photo shows what is known in this region as 'ganses' (shaped like a butterfly knot in a tie) but they are also called 'merveilles' (wonders) or 'bugnes' in Lyon. They are made of flour, eggs, butter, a little milk made into a soft ball which is then cut, shaped into a butterfly knot, deep fried and then powdered with sugar. Yummy!
Restaurant Les Terrasses will be serving lunches from the 1st June onwards - every day, all year, and will serve food during the evenings from the 15th June to the 15th September.
~~~~~
Voici deux exemples des nombreuses bonnes choses que vous serez en mesure de déguster au Restaurant Les Terrasses. La première est une assiette de petits farcis - oignons, courgettes, aubergines farcis avec de la viande, des herbes et de la chapelure.
La deuxième photo présente ce qui est connu dans cette région comme des " ganses ", mais qu'on appelle aussi des "merveilles "ou des " bugnes" ' à Lyon. Elles sont faites avec de la farine, des oeufs, du beurre, un peu de lait dont on fait une boule de pâte souple que l'on étale, découpe, plie en forme de ganse, que l'on plonge dans la friture, et qu'on saupoudre enfin avec du sucre. Délicieux!
Restaurant Les Terrasses serviront des dejeuners à partir du 1er juin - tous les jours, toute l'année, et serviront aussi du repas dans le soir du 15e Juin au 15e Septembre.
Posted by Jilly at 06:30 7 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
07 May 2012
Restaurant/Bar Les Terrasses - the Pizza Oven
Hot work for Gilles at the pizza oven - and as you can see the pizzas didn't last long.
~~~~~
Travail dans la chaleur pour Gilles au four à pizza - et comme vous pouvez voir, les pizzas ne restent pas longtemps.
Posted by Jilly at 07:23 3 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
06 May 2012
Restaurant/Bar Les Terrasses - Gilles, the Pizza Artist
At the inauguration of the Restaurnt/Bar Les Terrasses it was great to walk through from the terrace, past the bar, into the refurbished restaurant and explore the kitchen. Best for me though was watching Chef Gilles makes pizzas. What an artist! Start with a perfect sphere of dough, press it out, throw it about, roll it, fill it and put it into the pizza oven. More tomorrow ...
~~~~~
Lors de l'inauguration du Bar/Restaurant Les Terrasses c'était formidable de traverser la terrasse devant le bar, d'entrer dans le restaurant rénové et d'explorer la cuisine. Le meilleur pour moi a été de regarder le chef Gilles faire les pizzas. Quel artiste! Il commence par une parfaite boule de la pâte, il l'aplatit, la soulève, l'arrondit, la garnit et la rentre dans le four à pizza. Demain, la suite...
Posted by Jilly at 07:38 10 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
05 May 2012
Restaurant/Bar Les Terrasses - Vanessa & Paul
Pride of place on a wall at the Bar/Restaurant Les Terrasses is a photo of Gustin Imbert, surrounded by flowers from well-wishes at the opening of the bar on Wednesday. Following his passing, Les Terrasses was passed on to his son, Paul who is now running it with his daughter,Vanessa. Three generations in this landmark bar in Gorbio.
In the main photo, you see Vanessa with her adorable smile - I've never seen her not smiling! Next is Paul, Vanessa and her brother Gregory. And last, but not least, the photo of Gustin.
~~~~~
Une photo de Gustin Imbert entourée de fleurs offertes pour l'inauguration occupe une place d'honneur sur un mur du Bar / Restaurant "Les Terrasses" mercredi dernier. Après son décès, l'établissement a été transmis à son fils Paul qui l'exploite maintenant avec sa fille, Vanessa. Trois générations dans ce bar incontournable de Gorbio.
Sur la photo principale, vous voyez Vanessa avec son adorable sourire - je ne l'ai jamais vue sans son sourire! Sur la suivante se trouvent Paul, Vanessa et son frère Grégory. Et sur la dernière, mais non la moindre, la photo de Gustin.
Posted by Jilly at 06:00 4 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
04 May 2012
Restaurant/Bar Les Terrasses - the Grand Opening
On Wednesday, in the medieval village of Gorbio, there was a great evening event. The bar/restaurantl 'Les Terrasses' has been under new ownership since last November, when it was closed for renovations (although it still served drinks in one area). 'Le tout village' was invited to the official opening and as you can see a great time was had by all.
A bar is the heart of a village and if last night is anything to go by, this heart is beating like a drum.
Tomorrow, we'll meet owner Paul and his delightful daughter Vanessa and I'll tell you a little of the history of this bar and their family.
~~~~~
Avant hier, il y avait une grande soirée au village médiéval de Gorbio. Le bar/restaurant "Les Terrasses " a un nouveau propriétaire depuis le mois de Novembre dernier, quand il avait fermé pour des rénovations (bien que des boissons étaient toujours servies dans une partie du bar). « Le tout village » était invité pour son inauguration officielle et comme vous pouvez voir, ce fut un grand moment pour tous.
Un bar est au cœur d'un village et si cette soirée devait en être la preuve, ce cœur battait comme un tambour.
Demain, nous rencontrerons le propriétaire Paul Imbert et sa délicieuse fille Vanessa et je vous raconterai un peu de l'histoire de ce bar familial.
Posted by Jilly at 06:00 1 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
03 May 2012
Togetherness
Togetherness in Rue Longue, the oldest street in Menton.
~~~~~
Ensemble dans la rue Longue, la plus vieille rue de Menton.
Posted by Jilly at 06:00 8 comments
Labels: The Old Town
02 May 2012
Virginia creeper
This alleyway leads to Rue des Marins where the Virginia creeper will soon be in full leaf.
~~~~~
Cette ruelle conduit à la rue des Marins, où la vigne vierge sera bientôt en pleine feuillaison.
Posted by Jilly at 06:00 5 comments
Labels: The Old Town
01 May 2012
Happy Hour in Menton
It's Happy Hour at the Place du Cap. You can see how it's warmed up here - shorts at 6 p.m. I wonder if she had a Happy Hour drink here?
(Apologies, I mistakenly thought today's CDP Theme was 'chimneys' and only realised my error today and have no pics of boulangeries).
~~~~~
C'est le Happy Hour sur la Place du Cap. Vous pouvez constater comme il fait doux ici - les shorts à 18 heures. Je me demande si elle a pris une boisson Happy Hour ici?
Posted by Jilly at 06:57 5 comments
Labels: Restaurants and Bars, The Old Town
30 April 2012
All That Matters ...
Yesterday I went to a dog show near San Remo - about 40 minutes along the coast in Italy. San Remo is a beautiful Belle Epoque town, not that I took any photos as it was falling down with rain. The dog show was held in the covered flower market at Arma di Taggia.
Whether or not this Bedlington terrier won his class seems irrelevant - these two have each other and that's all that matters.
-----------
Hier je suis allée à une exposition canine à proximité de San Rémo - environ 40 minutes le long de la côte en Italie . San Rémo est une jolie ville de style Belle Epoque , mais je n'ai pas pris de photos car il pleuvait . L'exposition de chiens a eu lieu au marché aux fleurs couvert à Arma di Taggia .
Peu importe que ce Bedlington terrier soit ou non le vainqueur de sa catégorie, ces deux-là sont faits l'un pour l'autre et c'est l'essentiel.
Posted by Jilly at 06:37 4 comments
Labels: Dogs
29 April 2012
The Lemon Shop
Here you see a wall of mostly lemoncello and a pretty girl, appropriately dressed in a lemon coloured apron.
Click on the link to see more good things you can buy at this shop.
~~~~~
Si vous visitez Menton vous devez aller "Au Pays du Citron» dans le Rue Piétonne. C'est un magasin où l'on vend tous les produits imaginables confectionnés avec des agrumes, lesquels font évidemment la renommée de Menton. Pensez à la «Fête du Citron.
Ici vous voyez un présentoir pour une large part de limoncello et une jolie fille, vêtue comme de juste d'une blouse de couleur jaune citron.
Cliquez sur le lien pour voir davantage de bonnes choses que vous pouvez acheter dans cette boutique.
Posted by Jilly at 06:55 4 comments
Labels: Shopping
28 April 2012
The Curved Door
This old door is just inside the hallway of an very old house in the medieval village of Gorbio. It's a house that has at some time been converted into apartments, hence the mailboxes. I've often wondered why old doors are curved like this along the top. Does anyone know?
~~~~~
Cette vieille porte est juste à l'intérieur du porche d'une très vieille maison dans le village médiéval de Gorbio. C'est une maison qui, à un moment donné, a été partagée en appartements, d'où les boîtes aux lettres. Je me suis souvent demandée pourquoi les vieilles portes comme celle-ci sont arrondies en hauteur. Est- ce que quelqu'un le sait?
Posted by Jilly at 06:00 9 comments
Labels: Doorways and Windows, Villages near to Menton: Gorbio
27 April 2012
An Aston Martin in Gorbio
You don't often see an Aston Martin DBS V8 in Gorbio. The young English couple who own her kindly stopped the car so I could take her photo. I forgot to ask her age, but perhaps one shouldn't ask a lady's age. I think she was born/made somewhere between 1969 - 1972.
~~~~~
On ne voit pas souvent une Aston Martin DBS V8 à Gorbio. Le jeune couple anglais a eu la gentillesse d'arrêter sa voiture pour que je puisse la prendre en photo. J'ai oublié de demander son âge, mais peut-être ne faut-il pas demander l'âge d'une dame! Je pense qu'elle est née entre 1969 et 1972.
Posted by Jilly at 06:00 9 comments
Labels: Cars., Villages near to Menton: Gorbio
26 April 2012
Window Shopping
Sometimes window shopping doesn't produce quite what you are looking for ...
~~~~~
Parfois, le lèche-vitrine ne présente pas tout à fait ce que vous recherchez ...
Posted by Jilly at 06:00 7 comments
Labels: Shopping, The Old Town
25 April 2012
Poppies
'Que nous trouvions beaux un cristal ou un coquelicot signifie que nous sommes moins seuls, que nous sommes plus profondément insérés dans l’existence que le cours d’une seule vie pourrait nous le faire penser.'
Posted by Jilly at 06:00 11 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio