17 January 2013
16 January 2013
Menton's Cat Show - the Egyptian Mau
~~~~~
Notre dernier jour à l'exposition féline de Menton. Voici un gars de Nice, portant de la fourrure autour de son cou ... en fait c'est un chat Mau égyptien. Les Maus égyptiens sont de chats à poils courts de petite ou moyenne taille. Avec les chats Bahreïn Dilmun, ils font parties des quelques races de chats domestiques naturellement tachetés. Les taches des Maus apparaissent à la fois sur leur fourrure et sur leur peau au dessous. Ce sont aussi les chats domestiques les plus rapides, on en a chronométrés à plus de 58 kilomètres à l' heure.
Posted by Jilly at 06:30 6 comments
Labels: Cats
15 January 2013
Menton's Cat Show - the Ragdoll
This is a breed of cat called Ragdoll. Apparently it really relaxes, even goes limp, when you pick it up although this one - the only Rag doll at the Menton Cat show - didn't seem to do that. Amazing blue eyes and colourpoint coat, don't you think? I gather they are a mix of Persian and Birman cat.
~~~~~
Voici un chat de la race Ragdoll. Apparemment, il se décontracte quand on le soulève bien que celui-ci - le seul Ragdoll à l'exposition féline de Menton - ne semble pas faire cela. Étonnants yeux bleus et manteau colourpoint, n'est-ce pas? Je crois que c'est un mélange de chats Persan et Birman.
Posted by Jilly at 06:30 5 comments
Labels: Cats
14 January 2013
Menton's Cat Show - the Cheshire Cat?
Another cat who was entered at Menton's cat show over the weekend. This is an Exotic Shorthair which his owner told me is a Persian cat, such as we saw yesterday, but with a short coat.
He's called Tyson and lives in Cannes but I think he looks like the Cheshire Cat in Alice in Wonderland, don't you?
------
Un autre chat présenté à l' exposition féline de Menton au cours du week-end. Il s'agit d'un Exotic Shorthair dont la propriétaire m'a dit que c'est un chat persan, comme celui d'hier, mais avec un manteau court.
Il s'appelle Tyson, vit à Cannes mais je trouve qu'il ressemble au chat de Cheshire d'Alice au pays des merveilles, n'est-ce pas?
Posted by Jilly at 09:00 4 comments
Labels: Cats
13 January 2013
Menton's Cat Show - the Persians
So let's have a few days of cats and cat people for all you cat lovers out there. Here's a beautiful Persian cat - just look at those whiskers! - and in the smaller photo a too adorable kitten. They come from the Tarn.
~~~~~
Hier, une exposition féline se tenait au Palais de l'Europe à Menton . Trois cents chats ,six juges et beaucoup de gens très fiers et ravis de poser pour une photo avec leur chat.
Aussi, pendant quelques jours, nous allons voir des chats et des propriétaires de chats pour tous les amoureux des chats parmi vous. Voici un beau chat persan - regardez ses moustaches! - Et dans la petite photo un chaton si mignon. Il vient du Tarn.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Cats
12 January 2013
Bike ride on Rue Longue
_____
Noël est toujours d'actualité à Menton. Il s'agit de la Rue Longue, la plus ancienne de la ville.
Posted by Jilly at 06:30 2 comments
11 January 2013
The Pergola
~~~~~
Cette jolie pergola qui se trouve juste à côté de la Place du Cap dans la vieille ville sera recouverte par une glycine, le printemps venu. Pendant ce temps, on peut admirer le décor d'agrumes - un rappel pour la Fête du Citron commence le16 Février ...
Posted by Jilly at 06:30 2 comments
Labels: The Old Town
10 January 2013
A Bike Ride at Dawn
The other day we saw a guy running at dawn - today a couple of serious cyclists.
~~~~~
L'autre jour, nous avons vu un gars qui courait à l'aube - aujourd'hui c'est un couple de cyclistes concentrés.
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: Beach and Sea
09 January 2013
08 January 2013
Restaurant Le Petit Port - a Poignant Story ...
There are dozens of creches on display in Menton at Christmas and New Year but this has to be my favourite - not only for its simple beauty but for the poignant story behind it.
Le Petit Port is a well known Menton restaurant and some years ago one of the owners was very sick with lung cancer. He was restricted to his home and to pass the time he slowly built this creche out of the boxes that contained his medication. He re-created the houses of his friends and family and of the restaurant. Sadly 3 years ago he passed away but each Christmas his wife, who continues to run the restaurant with her sister-in-law, covers a table with the creche, to honour and to remember her husband.
Do look carefully - it's incredible to think all this is made out of cardboard boxes that once contained the medicines that kept this gentleman alive.
~~~~~
A Noël et au Nouvel An, il existe des dizaines de crèches exposées à Menton, , mais celle-ci est ma préférée - non seulement pour la simplicité de sa beauté mais pour l'histoire poignante qui l'accompagne.
Le Petit Port est un restaurant bien connu à Menton et voici quelques années, l'un des propriétaires était très malade d'un cancer du poumon. Il était contraint de rester à son domicile et pour passer le temps, lentement, il a construit cette crèche avec les boîtes qui contenaient ses médicaments. Il a recrée les maisons de sa famille, de ses amis et le restaurant. Malheureusement il y a 3 ans, il est décédé, mais à chaque Noël sa femme, qui continue de diriger le restaurant avec sa belle-sœur, recouvre une table avec la crèche, pour honorer son mari et se souvenir de lui.
Regardez attentivement - c'est incroyable de penser que tout cela est fait de boîtes en carton contenant autrefois les médicaments qui ont gardé cet homme vivant.
Posted by Jilly at 07:03 4 comments
Labels: Restaurants and Bars
07 January 2013
Dawn over the Bastion
Dawn. The first rays of the sun light up the Bastion whilst the moon looks down.
~~~~~
Aube. Les premiers rayons de soleil éclairent le Bastion, tandis que la lune disparait.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Beach and Sea
06 January 2013
A Run at Dawn
An early morning run in Menton - a few more seconds and the sun will be up ...
Une course tôt le matin à Menton - quelques secondes encore et le soleil va apparaitre ...
Posted by Jilly at 06:30 2 comments
05 January 2013
McDo
I wonder how many McDonald's there are in the world? Don't tell me - I don't want to know. This one is near to Menton's market.
~~~~~
Je me demande combien de McDonald il y a dans le monde? Ne me le dites pas - je ne veux pas le savoir. Celui-ci est proche du grand marché de Menton.
Posted by Jilly at 06:30 13 comments
Labels: Restaurants and Bars
04 January 2013
Gorbio's Old Lady
This year the medieval village of Gorbio's oldest living resident will be 300 years old. I'm talking, of course, about the famous elm tree, planted in the square in 1713.
Here she is in a photo taken yesterday - in hiberation for winter and doubtless waiting for her big day next September when Gorbio celebrates her birthday. Note she is completely hollow yet by spring her leaves will appear and she'll once again be dressed in all her glory.
Much is planned with two days of celebrations when everyone in the village will dress in clothes of the early 18th century with feasting and music and dancing and all good things. Expect to hear more of this ...
~~~~~
Cette année, le plus ancien résident vivant du village médiéval de Gorbio aura 300 ans. Je parle bien sûr du célèbre orme, planté sur la place en 1713.
Ici, il a été photographié hier -en hibernation et attendant sans doute le grand jour de Septembre prochain quand Gorbio fêtera son anniversaire. Notez qu'il est complètement creux mais au printemps prochain ses feuilles apparaissant, il sera une fois de plus habillé dans toute sa gloire.
Une grande manifestation est prévue avec deux jours de fête où tous les gens du village devront être vêtus comme au début du 18ème siècle avec festin, musique, danses et autres joyeuses choses. Attendez-vous à en entendre beaucoup à ce sujet ...
Posted by Jilly at 07:16 13 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
03 January 2013
Life and Limb...
Lunch by the sea in winter - all part life in Menton. So is watching the server risk his life every time he crosses the road ...
~~~~
Déjeuner au bord de la mer en hiver - ça fait partie de la vie à Menton. Tout comme de regarder le serveur risquer sa vie chaque fois qu'il traverse la route ...
Posted by Jilly at 06:30 1 comments
Labels: Beach and Sea, Restaurants and Bars
02 January 2013
A Menton Christmas - the Farmyard
You don't often get to see farm animals in Menton - here are some in the children's farmyard at the Christmas Fair. All in beautiful condition too.
~~~~~
Vous n'avez pas souvent l'occasion de voir des animaux de ferme à Menton - en voici quelques-uns dans la cour de la ferme pour les enfants à la Foire de Noël. Tous dans un aussi bel état.
Posted by Jilly at 06:30 1 comments
01 January 2013
A Menton Christmas - Distortion
Look through the bubbles and you see buildings that line the Jardin Bioves - a mix of strange creatures and wobbly architecture.
Happy New Year everyone!
~~~~
Regardez à travers les bulles et vous verrez les bâtiments qui bordent le Jardin Biovès - un mélange de créatures étranges et d' l'architecture bancale.
Bonne année à tous!
Posted by Jilly at 06:30 6 comments
31 December 2012
A Menton Christmas - Bubble Train
Aren't these fun? Christmas is when we can all pretend we are children again ...
An engine and a car sealed in bubbles ...you can see the reflection of the Palais de l'Europe on the left in the main photo.
~~~~~
Celles-ci ne sont-elles pas amusantes? Noël est le moment où nous avons tous l'impression d'être de nouveau des enfants ..
Une locomotive et une voiture emprisonnées dans des bulles ... vous pouvez voir le reflet du Palais de l'Europe sur la gauche dans la photo principale.
Posted by Jilly at 06:18 4 comments
Labels: Fêtes
30 December 2012
A Menton Christmas - the Turkey that Lives!
Here's a turkey who escaped Christmas dinner! He was wandering around a small farm for children at Menton's Christmas Fair in the Jardin Bioves.
~~~~~
Voila une dinde qui a échappé au repas de Noël! Elle déambulait dans une petite ferme pour enfants à la foire de Noël de Menton dans le Jardin Biovès.
Posted by Jilly at 06:30 7 comments
Labels: Fêtes