The big day has finally arrived! We celebrate the 300th birthday of Gorbio's beautiful elm tree. Today there will be feasting and dancing in the village square, ancient games and skits in Gorbarine, the language of Gorbio - incidentally still spoken and kept alive by the Association Sota-Orme. There's also a fabulous exhibition of 300 photos, some recent, many ancient and all showing the tree in every weather and doing what it does best - being a gathering place for all the village events.
Tomorrow, a grand Mass in the church and later an aperitif for the villagers. The tree will receive the official label 'Tree Remarkable' of France. And later, there will be a concert in the church by the l'Ensemble Baroque de Nice.
Only those of us in 18th century dress can take part - but of course you can come along and watch along with the TV cameras ...
This poster features 8 of the villagers dressed in their 18th century costumes - most of them made by an amazing team of volunteers who have been sewing nearly every day for the past year. We'll meet some of those marvellous volunteers as this series goes on.
Meanwhile enjoy the poster. It was an honour to take the photo.
*****
Le grand jour est enfin arrivé! Nous célébrons le 300e anniversaire du
bel orme de Gorbio. Aujourd'hui, il y aura un déjeuner et des danses sur
la place du village, des jeux anciens et des saynètes en langue
Gorbarine - la langue de Gorbio - encore parlée et maintenue en vie par
l'Association Sota-Orme. Il y a aussi une fabuleuse exposition de 300
photos, quelques unes récentes et de nombreuses anciennes, toutes
montrant l'arbre au cours du temps et faisant ce qu'il fait le mieux:
être le lieu de rassemblement pour tous les événements du village.
Demain, une grande messe dans l'église suivie d'un apéritif pour les
villageois. L'arbre recevra le label officiel d'« Arbre remarquable de
France". Plus tard, un concert donné par l'Ensemble Baroque de Nice aura lieu dans l'église.
Seuls ceux d'entre nous habillés en costume du 18ème siècle pourront
participer au repas - mais bien sûr, on peut venir pour voir ou regarder
ce que les caméras de télévision filmeront.
Cette affiche comporte 8 des villageois vêtus de leurs costumes du 18e
siècle - la plupart d'entre eux faits par une formidable équipe de
bénévoles qui les ont cousus presque tous les jours, pendant l'année
écoulée. Nous verrons certains de ces merveilleux bénévoles dans la
suite de cette série.
Pendant ce temps profitez de l'affiche. Ce fut un honneur de prendre la photo.