30 December 2013
29 December 2013
Higgledy-piggledy
The church steeple, higgledy-piggledy roofs. The golden onion of the Russian tomb in the cemetery, which sits above the Old Town of Menton as it always does in French towns. The dead have the best view.
*****
Le clocher de l'église, le fouillis des toits et l'oignon d'or du tombeau Russe dans le cimetière qui se trouve au-dessus de la vieille ville de Menton comme c'est toujours le cas dans les villes françaises. Les morts ont la meilleure vue.
Posted by Jilly at 07:04 5 comments
Labels: Cemeteries, Churches, The Old Town
28 December 2013
27 December 2013
26 December 2013
Yoann, the Butcher
The most amazing display of poultry for the Christmas table is to be seen at Boucherie Caverivière inside Menton's market. Meet Yoann, the talented and good-looking proprietor.
*****
Le plus incroyable des étalages de volailles pour la table de Noël était à voir à la boucherie à l'intérieur du Marché de Menton. Voici Yoann, son beau et talentueux propriétaire.
Posted by Jilly at 06:17 4 comments
Labels: Food and Wine, Markets
25 December 2013
The Village Bible
The village bible in the church of Saint-Barthélémy in Gorbio. Happy Christmas everyone!
*****
La Bible du village à l'église Saint-Barthélémy de Gorbio. Joyeux Noël à tous!
Posted by Jilly at 08:06 2 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
24 December 2013
Candles for Christmas Eve
Candles in Gorbio's Eglise de Saint Barthelemy. Happy Christmas to everyone!
*****
Des bougies à l'église Saint-Barthélémy de Gorbio. Joyeux Noël à tous!
Posted by Jilly at 07:06 6 comments
Labels: Churches
23 December 2013
22 December 2013
Pom Pom Girls for Christmas!
Look who I nearly bumped into yesterday in Menton.
*****
Regardez avec qui je suis presque entrée en collision hier, à Menton.
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: The Old Town
21 December 2013
The Christmas Party - Dance!
Posted by Jilly at 06:23 3 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
20 December 2013
The Christmas Party - Thirsty
More scenes from the children's Christmas party in the village. And always a caring hand from the volunteers who ensure the children have such a joyous carefree time.
*****
Encore des scènes de la fête de Noël des enfants du village. Et toujours une main bienveillante d'un bénévole qui s'assure que les enfants passent un moment insouciant joyeux.
Posted by Jilly at 06:30 0 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
19 December 2013
The Christmas Party - Santa Claus
*****
Le Père Noël est arrivé et a demandé aux enfants s'ils avaient été sages pendant l'année ... il a une grosse boîte de bonbons prête. Et parfois, les plus petits ont eu besoin d'un coup de main.
Posted by Jilly at 06:30 1 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
18 December 2013
The Christmas Party - Cake!
A break for cake at the children's Christmas party in Gorbio.
*****
Une pause pour le gâteau à la fête de Noël des enfants à Gorbio.
Posted by Jilly at 06:30 1 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
17 December 2013
The Christmas Party
Scenes from the children's Christmas party in Gorbio village.
*****
Scènes de la fête de Noël des enfants du village de Gorbio.
Posted by Jilly at 06:29 6 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
16 December 2013
Winter in Gorbio
This is what winter in Gorbio looks like. Just a few leaves left on the climber that covers the chateau of the Counts of Maulaussene which stands at the top of the village.
*****
Voici à quoi ressemble l'hiver à Gorbio. Quelques feuilles fanées de la plante grimpante qui tapisse le château des Comtes de Maulaussène qui se dresse au sommet du village.
Posted by Jilly at 06:30 2 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
15 December 2013
Christmas in Menton: Betty Boop!
Betty Boop! In the 1930s Betty Boop was a well-known cartoon character and sex symbol. She was originally a caricature based on the singer Helen Kane.
*****
Betty Boop! Dans les années 1930, Betty Boop était un personnage de bande dessinée bien connu et un sexe-symbole. A l'origine, c'était une caricature inspirée de la chanteuse Helen Kane.
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: Fêtes, Gardens - Jardins Biovès
14 December 2013
Christmas in Menton: the Statue of Liberty
Menton has gone all American for Christmas. The Jardin Bioves features the Statue of Liberty and red, white and blue cheerleaders waving their arms about.
*****
Menton est devenu tout Américain pour Noël. Le Jardin Biovès abrite la statue de la Liberté et des pom-pom girls vêtues de rouge de blanc et de bleu agitent leurs bras.
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: Fêtes, Gardens - Jardins Biovès
13 December 2013
Draped Marble
Flowers tumble over the grave of a newly-departed in Menton's old cemetery.
*****
Fleurs qui se fanent sur la tombe d'un récent défunt, dans le vieux cimetière de Menton.
Posted by Jilly at 06:38 1 comments
Labels: Cemeteries
12 December 2013
YouTube
Yesterday Facebook/Facebouc - today, YouTube!
*****
Hier Facebook / Facebouc - aujourd'hui, YouTube!
Posted by Jilly at 06:28 3 comments
Labels: Shopping
11 December 2013
Facebook/Facebouc
Facebook/ Facebouk. A plaque for sale in Menton. ('Bouc' translates as 'billy goat' in French.)
****
Facebook/ Facebouc. Une plaque à vendre à Menton .
Posted by Jilly at 06:30 2 comments
Labels: Shopping