03 December 2014
02 December 2014
Wine Bar
A wine bar in the pedestrian street of Menton. This was taken at the end of October, when we had some sunshine! It's getting hard to remember what sunshine was like ...
*****
Un bar à vin dans la rue piétonne de Menton. Ceci a été pris à la fin d'octobre, quand nous avions un peu de soleil! Il devient dur de se rappeler à quoi ressemble le soleil ...
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: Restaurants and Bars, The Old Town
01 December 2014
Cats and Motorbikes
What is it about cats and motorbikes? This cat, when he's not sleeping on the altar in Gorbio's church, he's getting comfortable on someone's motorbike.
*****
Qu'y a-t-il entre les chats et les motos ? Ce chat, s'il ne dort pas sur l'autel dans l'église de Gorbio, vient s'installer confortablement sur la moto de quelqu'un.
Posted by Jilly at 08:12 4 comments
Labels: Cats, Villages near to Menton: Gorbio
30 November 2014
Jewel in Winter
A lone nasturtium, drenched in rain, shows us its jewel-like colour outside the Restaurant Beausejour in Gorbio.
*****
Une capucine solitaire, trempée par la pluie, nous montre sa couleur semblable à un bijou, à l'extérieur du Restaurant Beauséjour à Gorbio.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
29 November 2014
Colour in the Rain
Endless rain here but I'm not complaining. Night photography in the rain brings interesting reflections. It also means getting wet!
*****
La pluie sans cesse ici mais je ne me plains pas. La photographie de nuit apporte sous la pluie des reflets intéressants. C'est aussi un temps où le photographe se mouille!
Posted by Jilly at 07:30 5 comments
Labels: The Old Town
28 November 2014
San Biagio Della Cima - Madonna and Flowers
A Madonna in a niche in the hill village of San Biagio Della Cima, 40 minutes across the border in Italy.
*****
Une Madone dans une niche du village de San Biagio Della Cima, à 40 minutes après la frontière en Italie.
Posted by Jilly at 07:07 1 comments
Labels: Villages near to Menton: San Biagio Della Cima (Italy)
27 November 2014
26 November 2014
November Days ...
*****
Cette photo a été prise il y a exactement deux ans - le soleil, les platanes, le déjeuner sur Place aux Herbes, Menton. Hier nous avions la pluie, la pluie et encore de pluie et c'est ce qu'on attend pour la semaine suivante!
Posted by Jilly at 06:30 2 comments
Labels: Restaurants and Bars, The Old Town
25 November 2014
24 November 2014
PhotoMenton 2014 - Photography and Friends
On the left my beautiful friend Emmanuelle Deleuse, who was the star in my display at PhotoMenton. Thank you again, dear Emma and so happy to see you yesterday.
And with her, dear Patrick Hanez, photographer par excellence, and such a good friend to me. I call Patrick my 'gourou' because he's always there to answer any question relating to my camera. Thank you, Patrick.
So proud - on Saturday evening my photos were awarded the 'Prix du Casino Barrière de Menton', which is a two month exhibition during 2015 in the casino building. And last night, I had the honour to come third in the Public Vote. Thank you so much to those who voted for me.
PhotoMenton is a fabulous exhibition of the work of 110 photographers, taking place over 10 days. We meet. talk, laugh, learn, make more friends. See you next year!
*****
A gauche ma belle amie, Emmanuelle Deleuse, qui était la star dans mon affichage à PhotoMenton. Encore merci, chère Emma et si heureuse de te voir hier.
Et avec elle, mon cher Patrick Hanez, photographe par excellence et un très grand ami. J'appelle Patrick mon 'gourou' parce qu'il est toujours là pour répondre à n'importe quelle question touchant à mon appareil photo. Merci, Patrick.
Si fière - samedi soir on a attribué à mes photos le ' Prix du le Casino Barrière de Menton ' qui m'offrira une exposition de deux mois en 2015 dans le casino. Enfin hier soir, j'ai eu l'honneur d'arriver troisième dans le Prix du Public. Merci mille fois à ceux qui ont voté pour moi.
PhotoMenton est une fabuleuse exposition du travail de 110 photographes, durant une dizaine de jours. Nous nous rencontrons, parlons, rions, apprenons et nous nous faisons de nouveaux amis. À l'année prochaine!
Posted by Jilly at 09:57 9 comments
Labels: PhotoMenton
23 November 2014
PhotoMenton 2014 - Friends
And old man and his dog. Place aux Herbes, Menton.
*****
Un vieux homme et son chien. Place aux Herbes, Menton.
Posted by Jilly at 07:51 4 comments
Labels: Dogs, PhotoMenton
22 November 2014
PhotoMenton 2014 - Children and Dogs
Nearly every day a class or two from one of Menton's schools visits PhotoMenton. Here is one class sitting in front of my display of dogs, It was fun to discover how many knew the names of the various dog breeds represented and to listen to them talk of their own dogs. The second photo shows more clearly the 12 photos I presented - hope you enjoy them.
*****
Presque chaque jour une ou deux classes ou deux d'une des écoles de Menton visitent PhotoMenton. En voici, assise devant mon affichage de chiens. Il était amusant de découvrir combien d'entre eux connaissaient les noms des diverses races de chiens représentées et d' écouter ce qu'ils racontaient de leurs propres chiens. La deuxième photo montre plus clairement les 12 photos j'ai présentées - j'espère qu'elles vous plairont.
Posted by Jilly at 07:35 5 comments
Labels: PhotoMenton
21 November 2014
PhotoMenton 2014 - Smoke gets in your Eyes
Of course photography exhibitions attract other photographers, as you see her. And often the work on display is intriguing. Roch Chinchila (great name!) has taken photos of smoke and then, in Photoshop, he has built up the colours layer by layer.
*****
Bien sûr les expositions de photographie attirent d'autres photographes, comme vous le voyez. Et souvent le travail exposé est fascinant. Roch Chinchila (super nom!) a pris des photos de fumée et ensuite, avec Photoshop il a rajouté les couleurs couche par couche.
Posted by Jilly at 08:45 6 comments
Labels: PhotoMenton
20 November 2014
PhotoMenton 2014 - Michel Lecocq
I just love it when people get passionate about a photo. Here the work of photographer Michel Lecocq is much appreciated. Michel specialises in 'long exposure' photography with filters and a tripod. He takes stunningly beautiful magical photographs. http://www.imago-michel.com/
Michel and his wife, Isabelle are well-known and highly respected printers of art quality photography. They offer an enormous variety of beautiful papers and there is nothing they don't know about the best quality printing. Michel and Isabelle have been printing my work for the last few years and I wouldn't dream of going anywhere else. www.tirage-art.com
*****
J'adore quand les gens se passionnent pour une photo. Ici, l'oeuvre du photographe Michel Lecocq est très appréciée. Michel est spécialiste de 'pose longue' avec filtres et trépied. Il fait des photos superbes, pleines de magie. http://www.imago-michel.com/
Michel et son épouse, Isabelle sont des imprimeurs de photographie d'art bien connus et très appréciés. Ils offrent une grande variété de beaux papiers et il n'y a rien qu'ils ne sachent pas à propos de la meilleure qualité d'impression. Michel et Isabelle ont fait les tirages de mon travail au cours des dernières années et je n'imagine pas aller ailleurs. www.tirage-art.com
Posted by Jilly at 08:41 1 comments
Labels: PhotoMenton
19 November 2014
PhotoMenton 2014 - Nikos Aliagas
Nikos Aliagas is the invitee of honour at PhotoMenton 2014. If you are French you will know who he is but if you live outside France, you might not. He is a French-Greek television journalist and entertainer, known for being the host of the French reality program Star Academy and the French version of The Voice. His photography is displayed at PhotoMenton and attracts a lot of attention. Note: in one of the photos, Charles Asnavour, a previous invitee himself to PhotoMenton.
*****
Nikos Aliagas est l'invité d'honneur de PhotoMenton 2014. Si vous êtes français vous devez le connaitre mais peut-être pas si vous habitez hors de France. C'est un journaliste et animateur de télévision française - d'origine grecque, connu comme animateur de l'émission de télé réalité la Star Academy,et de la version française de The Voice. Ses photographies sont exposées à PhotoMenton et elles attirent beaucoup l'attention des visiteurs. A noter : sur l'une des photos, Charles Asnavour, lui-même invité d'un PhotoMenton précédent.
Posted by Jilly at 10:06 3 comments
Labels: PhotoMenton
18 November 2014
PhotoMenton 2014 - the Lemon Man
Watching the visitors look at the photography is fascinating. This lovely man - he sells vegetables and Menton lemons outside the market - took his time, looking at each exhibit very carefully. The photos are by well-known Nice-based street photographer, Laurent Roch.
*****
Voir les visiteurs regardant les photographies est une chose fascinante. Cet homme charmant - il vend des légumes et des citrons de Menton à l'extérieur du marché - a pris son temps , en regardant très soigneusement chaque exposition. Derrière lui, les photos de Laurent Roch, photographe de rue niçois très connu.
Posted by Jilly at 07:32 3 comments
Labels: PhotoMenton
17 November 2014
PhotoMenton 2014 - the Pram
*****
Hier c'était le deuxième jour de Photomenton où les visiteurs se sont pressés très nombreux. Cette jeune famille et ses amis admirent les belles photos noir et blanc de Christian Benedetto. Et si les enfants ne sont pas si intéressés qu'eux, ils peuvent toujours jouer avec la poussette!
Posted by Jilly at 08:29 2 comments
Labels: Art, PhotoMenton
16 November 2014
PhotoMenton 2014 - a Hair-do to Remember.
PhotoMenton opened yesterday with great photography, fabulous ambiance, loads of visitors including this stunning young lady with a hair-do to remember.
******
PhotoMenton a commencé hier avec de la grande photographie, une ambiance fabuleuse, beaucoup de visiteurs, y compris cette superbe jeune femme avec une coiffure inoubliable.
Posted by Jilly at 07:08 5 comments
15 November 2014
PhotoMenton 2014
PhotoMenton starts today at the Palais de l'Europe. We are 110 photographers displaying many different styles of photography. Lots of wonderful photos by talented photographers on display. The invitee of honour is Nikos Aliagas. He is a French television journalist and a super photographer. And of course PhotoMenton this year is dedicated to Herve Gourdel, the mountaineer who was tragically beheaded in Algeria. Herve has exhibited at PhotoMenton every year since 2007 and was the nicest kindest man. He loved his mountains, his photography and of course his family. There is a fund raising money for Herve's children.
My theme this year is dogs, hence this photo. You can read more about PhotoMenton by clicking HERE.
*****
PhotoMenton commence aujourd'hui au Palais de l'Europe. Nous sommes 110 photographes présentant différents styles de photographies. Beaucoup de magnifiques oeuvres de photographes de talent. L'invité d'honneur est Nikos Aliagas. C'est un présentateur de la télévision française et un super photographe. Et bien sûr, cette année PhotoMenton est dédié à Hervé Gourdel, l'alpiniste qui a été tragiquement décapité en Algérie. Hervé a exposé à PhotoMenton chaque année depuis 2007 et c'était un homme particulièrement gentil. Il aimait ses montagnes, sa photographie et bien sûr sa famille. Une collecte a été organisée pour réunir des fonds pour les enfants d' Hervé.
Les Chiens sont mon thème de cette année, d'où cette photo. Vous pouvez en savoir plus sur PhotoMenton en cliquant ICI.
Posted by Jilly at 07:25 5 comments
14 November 2014
One fine day!
We've had the worst weather here. Endless rain. I think the highest rainfall ever in October and it continues. However, yesterday the sun shone. Tomorrow the rain is due back. So here we are, just below the cemetery looking towards Italy. The old port on the right and in the distance, the Port of Garavan and beyond that Italy.
*****
Nous avons eu le pire temps ici. De la pluie sans fin. Je pense que ce sont les plus fortes précipitations jamais tombées en Octobre et cela continue. Cependant hier, le soleil brillait. Aujourd'hui, on prévoit le retour de la pluie. Donc nous sommes ici juste en dessous du cimetière, regardant vers l'Italie. Sur la droite le vieux port, au loin le port de Garavan et au-delà, l'Italie.
Posted by Jilly at 06:30 4 comments
Labels: Ports and Yachts