30 December 2014
29 December 2014
Waiting for a radish
Waiting for spring. An old planter and tiny watering cans outside the Restaurant Beausejour in Gorbio.
*****
En attendant le printemps. Un vieux récipient et de minuscules arrosoirs à l'extérieur du restaurant Le Beauséjour à Gorbio.
Posted by Jilly at 05:56 4 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
28 December 2014
The orange trees of Menton
On the edges of the Jardins Bioves, the Bird of Paradise is in flower and the orange trees are laden with fruit. Not long now and it'll be time for the Fete du Citron.
*****
Sur les côtés du Jardins Biovès, 'l'Oiseau de Paradis' est en fleur et les orangers sont chargés de fruits. Bientôt, ce sera le temps de la Fête du Citron.
Posted by Jilly at 07:27 3 comments
Labels: Gardens - Jardins Biovès
27 December 2014
Embonpoint
The French word 'embonpoint' perfectly describes this gentleman's stomach.
*****
Le mot français « embonpoint » décrit parfaitement l'estomac de ce monsieur.
Posted by Jilly at 06:29 1 comments
Labels: The Old Town
26 December 2014
25 December 2014
Nativity in the Old Town
Nativity - the Old Town.
To my dear friends and followers of Menton Daily Photo, I wish you the best of Christmases - peace and love.
*****
Nativité - Vieille ville.
Pour mes chers amis de Menton Daily Photo, je vous souhaite le meilleur des Noëls - paix et amour.
Posted by Jilly at 06:41 2 comments
Labels: The Old Town
24 December 2014
23 December 2014
21 December 2014
20 December 2014
The strength of fingers ...
Posted by Jilly at 06:49 3 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
19 December 2014
Christmas baguettes
Baguettes in the window of my local boulangerie.
This was taken with my new camera. It's a Fuji XT1 and I think I've fallen in love... I won't be giving up the Canon 5D, Mark III but a light weight camera for every day seemed a great idea! So far so good...
*****
Baguettes dans la vitrine de ma boulangerie locale.
Ceci a été pris avec mon nouvel appareil photo. C'est un Fuji XT1 et je pense que j'en suis tombée amoureuse... Je ne délaisserai pas le Canon 5D Mark III bien sur, mais pour la vie quotidienne, un appareil photo plus léger semblait une excellente idée! Jusqu'ici, tout va bien ...
Posted by Jilly at 07:19 4 comments
Labels: Food and Wine
18 December 2014
Worn out ...
'Entre l'énonciation et le faire, beaucoup de paires de chaussures sont usées. '
Posted by Jilly at 06:58 2 comments
Labels: Beach and Sea
17 December 2014
It's beginning to feel a lot like Christmas ...
It's beginning to feel a lot like Christmas .... (children in Gorbio)
*****
On commence à se sentir un peu comme à Noël .... (enfants en Gorbio )
Posted by Jilly at 09:28 2 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
16 December 2014
Dog Talk in Dolceacqua
I wonder how many people know their dogs have private conversations with strangers behind their back.
*****
Je me demande combien de personnes savent que leurs chiens ont des conversations privées avec des étrangers derrière leur dos.
Posted by Jilly at 05:58 5 comments
Labels: Dogs, Villages near to Menton: Dolceacqua
15 December 2014
Bussana Vecchia - Street Scene
A child runs down the main street of Bussana Vecchia, the village near San Remo that was destroyed in the earthquake of 1887.
*****
Une enfant court dans la rue principale de Bussana Vecchia, le village près de San Remo qui a été détruit dans le tremblement de terre de 1887.
Posted by Jilly at 07:53 6 comments
14 December 2014
Consistency
"I pray to be like the ocean, with soft currents, maybe waves at times. More and more, I want the consistency rather than the highs and the lows."
— Drew Barrymore, Actress
"Je prie pour ressembler à l'océan, avec des courants doux, peut-être des vagues de temps en temps. De plus en plus, je désire de la constance plutôt que des hauts et des bas.
Posted by Jilly at 06:45 3 comments
Labels: Beach and Sea
13 December 2014
A Winter Wedding - l'Amour
Our last day at the wedding of Romain and Auriane and I wanted to show you one of my favourite photos.
They have exchanged vows and rings and of course, 'the kiss'. The mayor is preparing the official documents for signature. They sit close, deeply concentrated, committed, in love - which is how it should be.
*****
Notre dernier jour au mariage de Romain et Auriane et j'ai voulu vous montrer une de mes photos préférées.
Ils ont échangé leurs voeux, leurs alliances et bien sûr " le baiser ." Le maire prépare les documents officiels pour la signature. Ils sont assis l'un près de l'autre, profondément concentrés, engagés, amoureux comme il se doit de l' être.
Posted by Jilly at 06:31 6 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
12 December 2014
A Winter Wedding - Mr and Mrs.....
Outside the Mairie in Gorbio. Long life and happiness to Romain, Auriane and their children. Thank you for letting me share your fabulous day!
Tomorrow: my favourite photo...
*****
À l'extérieur du Mairie de Gorbio. Longue vie et bonheur à Romain, Auriane et leurs enfants. Merci de m'avoir permis de partager votre fabuleuse journée!
Demain : ma photo préférée...
Posted by Jilly at 09:13 2 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
11 December 2014
A Winter Wedding - 'With this ring...'
The wedding of Auriane and Romain was full of laughter and tears and most of all love. It was how all weddings should be.
*****
Le mariage d'Auriane et Romain était plein de rires, de larmes et surtout plein d'amour . Il était comme tous les mariages devraient être.
Posted by Jilly at 09:32 4 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
10 December 2014
A Winter Wedding - the Mother of the Bride
*****
Un bisou de sa belle grand-mère sur la main de bébé Emma. J'aime la tendresse de cette photo. Et j'aime l'élégance de cette dame. Comment font les femmes françaises? Minceur, cheveux parfaits, beaux bijoux, élégance.
Posted by Jilly at 07:01 4 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio