09 January 2015

Hands


Hands...


08 January 2015

Je Suis Charlie


No photography today. Nothing to say but this ...

Cartoon: Magnus Shaw

07 January 2015

Flowers for Mama?



Menton market

Young boy with a bunch of flowers ...

*****

Jeune garçon avec un bouquet de fleurs...


06 January 2015

Friends


Promenade du Soleil, Menton

'My little dog - a heartbeat at my feet'

*****

 'Mon petit chien - un battement de coeur à mes pieds '
 
~ Edith Wharton (American author 1862 - 1937)

05 January 2015

Pensive behind plastic


It would be fascinating if every time we saw an interesting face, we knew what the person was thinking... but then, I suppose, the mystery would be gone.

*****

Ce serait fascinant, chaque fois que nous voyons un visage intéressant, de savoir ce que la personne est en train de penser ..., bien que  je suppose, le mystère n'existerait plus.

04 January 2015

Jump!


'Jump, and you will find out how to unfold your wings as you fall.'

~ Ray Bradbury

«Sautez et vous découvrirez comment  déplier vos ailes quand vous allez tomber. '

03 January 2015

Yoann, the Butcher


Yoann, from Boucherie Caveriviere in Menton's market.   Are butchers allowed to be this good looking!

*****

Yoann, de la Boucherie Caveriviere au marché de Menton. Les bouchers sont-ils autorisés à être aussi beaux!

02 January 2015

Stepping Out


Menton. New Year's Eve.

*****

Menton. Saint-Sylvestre.

01 January 2015

Happy New Year!


Happy New Year, dear friends!  May 2015 bring you peace, love, friendship, creativity and lots of hugs. 

*****

Bonne année, chers amis! Que 2015 vous apporte la paix, l'amour, l'amitié, la créativité et beaucoup d'étreintes.


31 December 2014

Mirror mirror


Mirror, mirror ... a hairdressing salon at Roquebrune-Cap-Martin.

*****

Miroir, miroir ... un salon de coiffure à Roquebrune-Cap-Martin.

30 December 2014

Mannequin


You never know who you'll meet in an abandoned house ...

*****

Vous ne savez jamais qui vous allez rencontrer dans une maison abandonnée ...

29 December 2014

Waiting for a radish


Waiting for spring.  An old planter and tiny watering cans outside the Restaurant Beausejour in Gorbio.

*****

En attendant le printemps. Un vieux récipient  et de minuscules arrosoirs à l'extérieur du restaurant Le Beauséjour à Gorbio. 

28 December 2014

The orange trees of Menton


On the edges of the Jardins Bioves, the Bird of Paradise is in flower and the orange trees are laden with fruit.  Not long now and it'll be time for the Fete du Citron. 

*****

Sur les côtés du Jardins Biovès, 'l'Oiseau de Paradis' est en fleur et les orangers sont chargés de fruits. Bientôt,  ce sera le temps de la Fête du Citron.
 

27 December 2014

Embonpoint


The French word 'embonpoint' perfectly describes this gentleman's stomach.

*****

Le mot français « embonpoint » décrit parfaitement l'estomac de ce monsieur. 




26 December 2014

Care






Caring for loved ones at Christmas ...

*****

A Noël, prendre soin de ceux qu'on aime ...

25 December 2014

Nativity in the Old Town



Nativity - the Old Town.

To my dear friends and followers of Menton Daily Photo, I wish you the best of Christmases - peace and love.

*****

Nativité - Vieille ville.
Pour mes chers amis de Menton Daily Photo,  je vous souhaite le meilleur des Noëls - paix et amour.

24 December 2014

Gold in the Old Town


Colour coordinated.

*****

Couleurs coordonnées.

23 December 2014

Walking the dogs


Place du Cap, Menton.

Walking the dogs.

*****

Promenade des chiens.

21 December 2014

Lunch?


Menton

What's for lunch?

*****

Qu'y aura-t-il au déjeuner?

20 December 2014

The strength of fingers ...


Father and daughter ... baby Emma.

*****

Papa et sa fille - bébé Emma. 

Related Posts with Thumbnails