16 January 2015

'Je suis Charlie' - Applause


Emotion, hands clapping - the Mayor of Menton has called on the priest, the imam from Nice and the rabbi to stand together on the steps of the Mairie. A moving moment for everyone.

*****

Émotion, applaudissements - le maire de Menton a invité le prêtre, l'imam de Nice et le rabbin à se tenir tous ensemble sur les marches de la mairie. Un moment émouvant pour tout le monde.

15 January 2015

'Je suis Charlie; - Marching in Solidarity


More photos of the march in Menton. Here Paul displays his banner, to his left the Imam from Nice, behind the police - all walking with one aim - the right of freedom of speech and solidarity with those in Paris who died.

*****

Encore des photos de la marche dans Menton. Ici Paul montre sa bannière, à sa gauche l'Imam de Nice  et derrière la police - tous défilant pour  une cause - le droit à la liberté d 'expression et la solidarité avec ceux qui sont morts à Paris. 


14 January 2015

'Je suis Charlie' - four minutes of silence


The procession of 8,000 people made 4 stops on its way through the centre of Menton:  the police station, France 3, the synagogue and Nice-Matin, each time holding a minutes silence and then clapping to honour the journalists, police and members of the Jewish community killed in Paris.

In this photo, the dignitaries are standing in front of the offices of the local newspaper, Nice-Matin, as they hold a minute's silence.

****

Le cortège de 8.000 personnes a fait 4 arrêts durant  son parcours  à travers la ville de Menton: le Commissariat de police, France 3 Télévision, la Synagogue et  Nice-Matin, observant chaque fois une minute de silence suivie d' applaudissements pour honorer les journalistes, la police et les membres de la communauté juive tués à Paris.

Sur cette photo, les dignitaires sont debout devant le bureau du journal local Nice-Matin , observant une minute de silence.

13 January 2015

Je suis Charlie - the Mayors



Je suis Charlie. 8,000 people marched in Menton yesterday. Here the Mayor of Menton leads the march along with the Mayors of nearby French communes and also Mayors from across the Italian border.

*****

Dimanche, 8000 personnes ont défilé  à Menton. Voici le maire de Menton en tête de la marche avec les maires des communes voisines ainsi que ceux venant de l'autre côté  de  la frontière italienne.

12 January 2015

'Je suis Charlie'


A young boy at yesterday's march for freedom of expression in Menton. Solidarity for those who suffered the horrors that took place in Paris during recent days.


*****

Un jeune garçon au rassemblement d'hier pour la liberté d'expression à Menton. Solidarité avec ceux qui ont souffert des horreurs qui ont eu lieu à Paris au cours des derniers jours.

11 January 2015

Slip Slidin' Away


'Slip Slidin' Away' ... fun for the kids in Menton.

*****

'Slip Slidin 'Away' ... amusement pour les enfants à Menton.

10 January 2015

Bar le Retro


Bar le Retro in rue Saint Michel, Menton

*****

Bar le Rétro dans rue Saint Michel, Menton

09 January 2015

Hands


Hands...


08 January 2015

Je Suis Charlie


No photography today. Nothing to say but this ...

Cartoon: Magnus Shaw

07 January 2015

Flowers for Mama?



Menton market

Young boy with a bunch of flowers ...

*****

Jeune garçon avec un bouquet de fleurs...


06 January 2015

Friends


Promenade du Soleil, Menton

'My little dog - a heartbeat at my feet'

*****

 'Mon petit chien - un battement de coeur à mes pieds '
 
~ Edith Wharton (American author 1862 - 1937)

05 January 2015

Pensive behind plastic


It would be fascinating if every time we saw an interesting face, we knew what the person was thinking... but then, I suppose, the mystery would be gone.

*****

Ce serait fascinant, chaque fois que nous voyons un visage intéressant, de savoir ce que la personne est en train de penser ..., bien que  je suppose, le mystère n'existerait plus.

04 January 2015

Jump!


'Jump, and you will find out how to unfold your wings as you fall.'

~ Ray Bradbury

«Sautez et vous découvrirez comment  déplier vos ailes quand vous allez tomber. '

03 January 2015

Yoann, the Butcher


Yoann, from Boucherie Caveriviere in Menton's market.   Are butchers allowed to be this good looking!

*****

Yoann, de la Boucherie Caveriviere au marché de Menton. Les bouchers sont-ils autorisés à être aussi beaux!

02 January 2015

Stepping Out


Menton. New Year's Eve.

*****

Menton. Saint-Sylvestre.

01 January 2015

Happy New Year!


Happy New Year, dear friends!  May 2015 bring you peace, love, friendship, creativity and lots of hugs. 

*****

Bonne année, chers amis! Que 2015 vous apporte la paix, l'amour, l'amitié, la créativité et beaucoup d'étreintes.


31 December 2014

Mirror mirror


Mirror, mirror ... a hairdressing salon at Roquebrune-Cap-Martin.

*****

Miroir, miroir ... un salon de coiffure à Roquebrune-Cap-Martin.

30 December 2014

Mannequin


You never know who you'll meet in an abandoned house ...

*****

Vous ne savez jamais qui vous allez rencontrer dans une maison abandonnée ...

29 December 2014

Waiting for a radish


Waiting for spring.  An old planter and tiny watering cans outside the Restaurant Beausejour in Gorbio.

*****

En attendant le printemps. Un vieux récipient  et de minuscules arrosoirs à l'extérieur du restaurant Le Beauséjour à Gorbio. 

28 December 2014

The orange trees of Menton


On the edges of the Jardins Bioves, the Bird of Paradise is in flower and the orange trees are laden with fruit.  Not long now and it'll be time for the Fete du Citron. 

*****

Sur les côtés du Jardins Biovès, 'l'Oiseau de Paradis' est en fleur et les orangers sont chargés de fruits. Bientôt,  ce sera le temps de la Fête du Citron.
 

Related Posts with Thumbnails