15 July 2015
14 July 2015
Tango in the Streets - Dressed to Dance
This lady never misses the annual tango festival in Menton. She takes enormous care over her appearance, wearing old fashioned dresses and doing her hair in a sort of 1940s style. And when she is asked to dance she totally loses herself in the music. I love her!
~
Cette dame ne manque jamais le festival de tango annuel à Menton. Elle prend un très grand soin sur son apparence, portant des robes démodées et coiffant ses cheveux dans le style des années 1940. Et quand on lui demande de danser, elle se perd totalement dans la musique. Je l'aime!
Posted by Jilly at 07:27 7 comments
Labels: Fêtes, The Old Town
13 July 2015
Tango in the Streets - Shoes
You don't need high heels to make all the right moves!
~
Vous n'avez pas besoin de hauts talons pour faire tous les bons mouvements!
Posted by Jilly at 07:23 1 comments
Labels: Fêtes, The Old Town
12 July 2015
11 July 2015
Gorbio: The Artists of Dolceacqua
Bougainvillea, olive trees, the dappled light of evening. Perfect for the opening of a new exhibition in the Chateau Lascaris, Gorbio.
The Mayor of Gorbio, Michel Isnard (in black) is welcoming the artists of Dolceacqua, the village just across the border in Italy that is twinned with Gorbio. On his right is the Mayor of Dolceacqua, Fulvio Gazzola, and alongside him, the lady who translates. In the smaller photo, the artists of Dolceacqua pose in front of one of the Chateau's entrances. More tomorrow....
~
Bougainvillée, oliviers, douce lumière de soirée. Parfait pour l'ouverture d'une nouvelle exposition dans le Château Lascaris, à Gorbio.
Le Maire de Gorbio, Michel Isnard (en noir) accueille les artistes de Dolceacqua, le village juste après la frontière Italienne qui est jumelé avec Gorbio. Sur sa droite c'est le Maire de Dolceacqua, Fulvio Gazzola et à côté de lui, la dame qui traduit. Sur la photo plus petite, les artistes de Dolceacqua posent devant une des entrées du Château. Plus demain....
Posted by Jilly at 10:52 1 comments
Labels: Art, Villages near to Menton: Gorbio
10 July 2015
09 July 2015
Dance 'spectacle' - Energy
The last photo from the dance spectacle rehearsals of Marie-France Ceschel's wonderful school in Menton. I love the energy of this young dancer. Unfortunately I'd decided to sit down at that moment and as you see, the edge of the stage masked her feet. Lesson: always be ready for the shot! And don't sit down!
~
La dernière photo des répétitions du spectacle de danse de la merveilleuse école de Marie-France Ceschel à Menton. J'aime l'énergie de cette jeune danseuse. Malheureusement j'avais décidé de m'asseoir à ce moment là et comme vous le voyez, le bord de la scène a masqué ses pieds. Leçon : soyez toujours prêt pour la prise de vue ! Et ne vous asseyez pas !
Posted by Jilly at 06:10 2 comments
Labels: Art
08 July 2015
07 July 2015
Dance 'Spectacle'
~
C'est toujours un tel plaisir de photographier des répétitions pour ce spectacle de danse au Palais de l'Europe à Menton. Les élèves de la célèbre école de danse de Marie-France Ceschel vont du très jeune âge jusqu'à l'âge adulte et cette année l'école célébrait son 30e anniversaire.
Posted by Jilly at 06:29 3 comments
Labels: Art
06 July 2015
Kids' Kermesse - Artist
Posted by Jilly at 06:56 1 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
05 July 2015
Kids' Kermesse - Street Art
Mint Serf
' Si ça prend plus de cinq minutes, ce n'est pas un graffiti.'
Posted by Jilly at 07:38 3 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
04 July 2015
Kids' Kermesse - Gunilla and Alice
~
Le village de Gorbio a beaucoup de belles mamans et filles. Voici la petite Alice et sa mère, Gunilla. Cette photo a été prise à la récente Kermesse des enfants.
Posted by Jilly at 06:49 4 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
03 July 2015
Kids' Kermesse - 'The Head in the Socks'
Fun and games at the kids' Kermesse in Gorbio. This game is called 'The Head in the Socks.' the idea: knock the head over with a ball (perhaps?) made of socks. In French, the phrase means 'to be tired or discouraged.'
~
Amusement et jeux à la Kermesse des enfants de Gorbio. Ce jeu est appelé 'la Tête dans les Chaussettes. ' L'idée : abattre une tête avec une boule faite (peut etre?) de chaussettes.
Posted by Jilly at 08:13 1 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
02 July 2015
Age
Posted by Jilly at 09:47 4 comments
Labels: Restaurants and Bars, Street Photography
01 July 2015
Méchoui - Sausages!
Waiting for the merguez and the chipolatas at Gorbio's mechoui last Sunday. That's Ben wielding the fork.
~
L'attente pour les merguez et les chipolatas au méchoui de Gorbio dimanche dernier. C'est Ben qui tient la fourchette.
Posted by Jilly at 07:22 1 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
30 June 2015
Méchoui - the Sheep
Ben is basting the sheep with bayleaves that have been tied around a stick and dipped into olive oil. In the smaller photo, you see Rene. The meat was well basted!
~
Ben badigeonne le mouton avec des feuilles de laurier qui ont été liées autour d'un bâton et plongées dans de l'huile d'olive. Sur la petite photo, on voit René. La viande a été bien arrosée!
Posted by Jilly at 06:50 2 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
29 June 2015
Méchoui - the Sack Race
The 'sack race' following the méchoui (sheep roast) which took place in a large field above the village of Gorbio yesterday.
~
'La course en sac' après le méchoui qui a eu lieu au grand champ au-dessus du village de Gorbio hier.
Posted by Jilly at 09:06 4 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
28 June 2015
Fête de St. Jean
The Fête de St. Jean is celebrated throughout France at the summer solstice. Here, the villagers of Gorbio dance around the tradition fire. A fabulous evening in a magical setting.
~
La Fête de la St. Jean est célébrée partout en France pour le solstice d'été. Ici, les villageois de Gorbio dansent autour du traditionnel feu de cette fête. Une soirée fabuleuse dans un endroit magique.
Posted by Jilly at 06:37 4 comments
Labels: Fêtes, Villages near to Menton: Gorbio
27 June 2015
Dinner time in Italy
Dolceacqua in Italy - not far across the Italian border from Menton. As is often the case in Italy, the kids eat with their parents. I love that!
~
Dolceacqua en Italie - non loin de la frontière italienne de Menton. Comme c'est souvent le cas en Italie, les enfants mangent avec leurs parents. J'aime ça!
Posted by Jilly at 06:40 2 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Dolceacqua
26 June 2015
Nathan's Big Day
This adorable child is Nathan who was baptised last Sunday in the church of St.Barthélémy in Gorbio. You can see him in the smaller photo with his parents and elder brother. Everyone in the village and the valley knows his mother, Christelle - she is our always-smiling always-friendly post lady.
~
Cet adorable enfant c'est Nathan qui a été baptisé dimanche dernier dans l'Église St. Barthélémy à Gorbio. Vous pouvez le voir sur la plus petite photo avec ses parents et son frère aîné. Tout le monde dans le village et la vallée connaît sa mère, Christelle -c'est notre factrice, toujours souriante, toujours gentille.
Posted by Jilly at 06:48 4 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio