27 October 2015
26 October 2015
Contre-Jour
Fishing at Balzi Rossi (on the frontier of France/Italy)
~
Pêche aux Balzi Rossi (à la frontière France / Italie)
Posted by Jilly at 06:46 1 comments
Labels: Beach and Sea, Villages near to Menton - Balzi Rossi
25 October 2015
24 October 2015
23 October 2015
Giant Insects
In the background, the Sablettes beach and in the foreground, work continues to remove rocks and soil to create a new underground car park. Like a lot of massive mechanical insects!
Cars used to park here but when it's finished, the area will be arranged as a paved promenade with trees. Lots of noise and dust but with the promise of good things to come.
~
Dans le fond, la plage des Sablettes et au premier plan, les travaux qui se poursuivent pour enlever roches et terre afin de construire un nouveau parc de stationnement souterrain. Comme beaucoup d'énormes insectes mécaniques!
Avant les véhicules se garaient ici mais quand ce sera terminé, la zone sera aménagée en promenade pavée, avec des arbres. Beaucoup de bruit et de poussière mais avec la promesse de belles choses à venir.
Posted by Jilly at 07:43 4 comments
Labels: Beach and Sea
22 October 2015
21 October 2015
Pauline's baptism - Bonbons!
It's traditional, after a baptism, for the family to throw sweets for the village children. As you can see the rain didn't deter them!
~
Il est de tradition, après un baptême, que la famille jette des bonbons pour les enfants du village. Comme vous pouvez le voir, la pluie ne lesa pas découragés!
Posted by Jilly at 06:28 1 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
20 October 2015
Paulina's baptism - blow out the candle!
Posted by Jilly at 08:34 2 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
19 October 2015
Paulina's baptism
An important day in a little girl's life! This is Paulina, daughter of Berengere and Mika who was baptised yesterday in the Church of Saint Barthelemy in Gorbio.
~
Un jour important dans la vie d'une petite fille ! Voici Paulina, fille de Bérengère et Mika, qui a été baptisée hier à l'église Saint-Barthélemy de Gorbio.
Posted by Jilly at 08:21 3 comments
Labels: Churches, Villages near to Menton: Gorbio
18 October 2015
Dressed Up and Dressed Down
There was a wedding in Portofino which made for an interesting mix of clothes - dressed up and dressed down!
~
A Portofino, il y avait un mariage ce qui donnait un intéressant mélange de tenues vestimentaires - très chic ou décontracté !
Posted by Jilly at 07:30 1 comments
Labels: Italy - Portofino
17 October 2015
16 October 2015
15 October 2015
Lunch at the Beausejour
Posted by Jilly at 07:00 2 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
14 October 2015
Baby run
~
Il semble que le bébé a apprécié sa première course de 8 km! Je plaisante, bien sûr. Ce fier papa a pris son enfant juste avant de franchir la ligne d'arrivée.
Posted by Jilly at 07:49 1 comments
Labels: Sport, Villages near to Menton: Gorbio
13 October 2015
The Runners
Last weekend was a weekend of sport in Gorbio village. This is the start of the 8 kilometre run up and down the hills.
~
Le dernier week-end était un week-end sportif au village de Gorbio. Ceci est le début du Trail de 8 km qui monte et descend les collines.
Posted by Jilly at 07:26 2 comments
Labels: Sport, Villages near to Menton: Gorbio
12 October 2015
Apple juice!
A martial arts demonstration in Gorbio yesterday. An apple is placed on the end of the sword - and then - wham! - it is destroyed!
~
Une démonstration d'arts martiaux à Gorbio hier. Une pomme est placée sau bout de l'épée - et puis - vlan! - elle est détruit!
Posted by Jilly at 07:26 2 comments
Labels: Sport, Villages near to Menton: Gorbio
11 October 2015
Alessandro
Last Friday I attended the vernissage of Rudy Boyer's excellent exhibition of street photography.Bibliotech Municipale in Menton until 31st October.
Lots of local photographers, especially street photographers, were there but the best treat for me was to finally meet Alessandro Prato Atko. Alessandro is from Ventimigla, just across the Italian border but now lives in Imperia. I have followed Alessandro's photography for a long time and it was so good to finally see him.
Look at his face! Here you see a photographer absolutely bursting with enthusiasm and love of what he does. Do take a look at his Facebook page.
~
Vendredi dernier, j'ai assisté au vernissage de la superbe exposition de photographie de rue de Rudy Boyer. Bibliothèque Municipale de Menton jusqu'au 31 Octobre.
Beaucoup de photographes locaux et en particulier les photographes de rue étaient là mais, la meilleur plaisir pour moi, c'était de rencontrer enfin Alessandro Prato Atko. Alessandro est de Vintimille, de l'autre côté de la frontière italienne, mais il vit maintenant à Imperia. J'ai suivi la photographie d'Alessandro pendant depuis longtemps et c'était tellement agréable de le voir enfin.
Regardez son visage! Ici vous voyez un photographe absoluent éclatant d'enthousiasme et d'amour pour ce qu'il fait. Regardez sa page Facebook.
Posted by Jilly at 08:13 3 comments
Labels: People, Street Photography
10 October 2015
Manoj and Igloo
Another shot of the entrancing Igloo, the Cheshire cat, with his owner, my friend Manoj. They live in Gorbio village.
~
Une autre photo de l'envôutante Igloo, le chat du Cheshire, avec son propriétaire, mon ami Manoj. Ils vivent dans le village de Gorbio.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Cats, Villages near to Menton: Gorbio
09 October 2015
Igloo, the Cheshire Cat
This is the adorable cat belonging to a friend who lives in Gorbio village. He reminds me of the Cheshire Cat in Alice in Wonderland. He's called Igloo and of course he is a Persian cat.
I want a cat like him!
~
Voici l'adorable chat appartenant à un ami qui vivent dans le village de Gorbio . Il me rappelle le chat du Cheshire dans Alice au Pays des Merveilles. Il s'appelle Igloo et bien sûr c'est un chat persan.
Je veux un chat comme lui!
Posted by Jilly at 08:22 4 comments
Labels: Cats, Villages near to Menton: Gorbio
08 October 2015
Fête de la Branda - 'Au Baiser du Mitron'
One of the joys of the Fete de la Branda is that Kevin le Meur, Menton's artisan baker, brings some of his wonderful breads and patisserie, to Gorbio. In this photo - three generations of the family, Kevin, his mother and his young daughter who is working out the change for Gunilla, on the left. I love his 'proud Papa' expression.
You can find Kevin's totally delicious breads and cakes at 'Au Baiser du Mitron' in Menton's Municipal Market and at his shop in the pedestrian street.
~
Un des plaisirs de la Fête de la Branda c'est que Kevin le Meur, artisan boulanger de Menton, apporte une sélection de ses pains et de ses pâtisseries à Gorbio. Sur cette photo - trois générations de la famille - Kevin, sa mère et qui sa fille qui sert Gunilla, sur la gauche. J'adore son expression de « fier papa ».
Vous pouvez trouver l'ensemble de ses délicieux pains et gâteaux 'Au Baiser du Mitron » dans le marché municipal de Menton et dans sa boutique de la rue piétonne.
Posted by Jilly at 06:30 3 comments
Labels: Food and Wine, Markets, Villages near to Menton: Gorbio