19 November 2015
18 November 2015
17 November 2015
16 November 2015
Flags at Half Mast
France is currently in official mourning for three days, and Gorbio, like every other French town or village is displaying the tricolor. In Gorbio, the flags, topped in black and at half mast, are placed against the 300 year old elm tree, the beating heart of the village.
~
La France est actuellement en deuil national pour trois jours et Gorbio, comme tous les autres villages et villes français, affiche le drapeau tricolore en berne. Ici, les drapeaux sont placés contre le vieil orme de 300 ans, le cœur battant du village.
Posted by Jilly at 06:22 3 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
15 November 2015
Normal life?
It was no surprise there was a heavy army and police presence around the railway station in Nice yesterday following the horrors of Paris the night before. And it was heartwarming to see this policeman greeting a friend with a kiss.
Giving a friend a kiss on each cheek is normal in France but I think we all wonder if life will ever be normal again.
~
Après les horreurs de Paris la nuit avant, la forte présence de l'armée et de la police autour de la gare de Nice hier n'était pas une surprise. Et c'était réconfortant de voir ce policier saluer un ami avec un baiser.
Embrasser un ami sur chaque joue est normal en France, mais je pense que nous nous demandons si la vie ne sera jamais de nouveau normale.
Posted by Jilly at 07:33 4 comments
Labels: Nice
14 November 2015
Michel Isnard - '40 ans de Peinture en Liberté'
Le tout monde was at the vernissage of Michel's Isnard's superb retropective ' 40 ans de Peinture en Liberté.' At one point there were so many people trying to get in that the doors had to be closed for a while. Fortunately the exhibition continues at the Palais de l'Europe in Menton until January 30, 2016, giving us all the chance to go and savour Michel's beyond extraordinary talent.
~
Tout le monde était au vernissage d'une superbe rétrospective de Michel Isnard, ' 40 ans de peinture en Liberté » À un moment donné, il y avait tant de gens qui essayaient d'entrer que les portes ont dû être fermées pendant un certain temps. Heureusement l'exposition se poursuit au Palais de l'Europe à Menton jusqu'au 30 Janvier 2016 ce que donne à tous la chance d'y aller et de savourer le talent extraordinaire de Michel.
Posted by Jilly at 08:27 3 comments
Labels: Art, Exhibitions
13 November 2015
A Street in Bari
We're in Puglia today. Narrow streets, washing hung out to dry, neighbours chatting - community, life!
~
Aujourd'hui, nous sommes dans les Pouilles. Rues étroites, linge qui sèche, voisins qui bavardent - la communauté, la vie!
Posted by Jilly at 06:45 2 comments
Labels: Italy - Puglia
12 November 2015
Wedding in Portofino
Portofino last September. If you plan a wedding in this beautiful Italian village, you can expect tourists to photograph the guests arriving at the church.
~
Portofino en Septembre dernier. Si vous prévoyez un mariage dans ce beau village italien, vous pouvez prévoir que les touristes vont photographier les invités arrivant à l'église.
Posted by Jilly at 06:16 4 comments
Labels: Italy - Portofino
11 November 2015
November in Menton
We are having glorious weather in Menton at the moment. Here you see the last rays of sun carressing the Cocteau Museum (that's the building that looks like teeth on the left of the photo).
~
Nous avons un temps superbe à Menton en ce moment. Ici, vous voyez les derniers rayons de soleil caressant le Musée Cocteau (c'est le bâtiment faisant penser à des dents sur la gauche de la photo).
Posted by Jilly at 06:23 2 comments
Labels: Beach and Sea, Museums
10 November 2015
Run!
~
Il n'y a pas de réfugiés ou de migrants à la frontière italo/française ces jours-ci. Juste un couple de coureurs contrôlant leur temps.
Posted by Jilly at 06:48 1 comments
Labels: Sport
09 November 2015
The dog who thinks she's a cat!
Titine, the French bulldog, thinks she's a cat! She and her owner Denis, who live in Gorbio, are at Sini's restaurant in Menton - a great place for a light lunch - perhaps a slice of pissaladiere and with a glass of wine, of course!
~
Titine , ce bouledogue français, croit qu'elle est une chatte! Elle et son propriétaire Denis, qui vivent à Gorbio, sont au Sini, restaurant à Menton - un endroit idéal pour un déjeuner léger - par exemple une tranche de pissaladière avec un verre de vin, bien sûr!
Posted by Jilly at 08:19 2 comments
Labels: Dogs, Restaurants and Bars
08 November 2015
Airole - Curved Steps
Airole, in Italy, where some people have a lot of steps to climb to get home. Aren't the steps interesting? Note the curve in each one.
~
Airole , en Italie, où certaines personnes ont beaucoup de marches à gravir pour rentrer chez elles. Ne sont-elles pas originales ces marches? Notez la courbe de chacune d'elles.
Posted by Jilly at 06:44 2 comments
07 November 2015
Childhood
'Childhood has its secrets and its mysteries; but who can tell or who can explain them!'
~ Max Muller
'L'enfance a ses secrets et ses mystères; mais qui peut dire ou qui peut les expliquer!'
Posted by Jilly at 07:51 2 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
06 November 2015
05 November 2015
Shadow painting
Sunshine outside, shadows in. At the Palais de l'Europe, Serge is painting one of the panels in preparation for the forthcoming PhotoMenton exhibition.
Don't miss it! 110 + photographers. 21 - 29 November 2015.
~
Soleil dehors, ombres à l'intérieur. Au Palais de l'Europe, Serge peint l'un des panneaux en vue de la prochaine exposition PhotoMenton.
Ne manquez pas ça! 110 photographes. Du 21 au 29 Novembre 2015.
Posted by Jilly at 08:11 2 comments
Labels: Exhibitions, Public buildings
04 November 2015
03 November 2015
Injured Doggy
The pedestrian street in Menton: The fluffy dog in the lady's arms was injured in an accident but has been stitched up and is now on the mend. You can see another photo of her on Riviera Dogs.
~
La rue piétonne à Menton: La chienne pelucheuse dans les bras de la dame a été blessée dans un accident, mais elle a été suturée et elle est maintenant en voie de guérison. Vous pouvez voir une autre photo d'elle sur Riviera Dogs.
Posted by Jilly at 06:51 2 comments
Labels: Dogs, Street Photography
02 November 2015
Steve McCurry in Monaco
Only 9 days left to visit the fabulous Steve McCurry exhibition in Monaco. What an amazing photographer he is! You'll find 100 photographs here, including his famous 'Afghan Girl.'
He writes: My life is shaped by the urgent need to wander and observe, and my camera is my passport.'
You'll find the exhibition at Salle d'Exposition Quai Antoine 1er, Monaco till 11th November. 13h - 19h. Closed Mondays.
~
Seulement 9 jours pour visiter la fabuleuse exposition Steve McCurry à Monaco. Quel incroyable photographe il est! Ici, vous pourrez voir 100 photographies, y compris sa célèbre ' fille afghane '.
Il écrit: Ma vie est façonnée par le besoin urgent de me promener et observer et mon appareil photo est mon passeport ».
L'exposition se tient à la Salle d'Expositions du Quai Antoine 1er, Monaco jusqu'au 11 Novembre. 13h - 19h. Fermé les lundis.
Posted by Jilly at 08:15 2 comments
Labels: Art, Exhibitions
01 November 2015
Airole - Street signs
That's a lot of street signs for a small road!
~
Cela fait beaucoup de panneaux routiers pour une petite route!
Posted by Jilly at 07:38 1 comments
31 October 2015
Happy Halloween!
'Go away! I don't care if it is Halloween!' Happy Halloween from 'Ours' (Bear) and me. x
~~~~
"Allez-vous en! Je me fiche que c'est Halloween!" Happy Halloween de la part d'Ours' et moi. x
Posted by Jilly at 06:51 2 comments
Labels: Dogs