26 March 2016
25 March 2016
Restaurant Le Beausejour
Who would imagine you'd find a restaurant as beautiful as this in a small hill village above Menton? This is my favourite restaurant - anywhere - and it's in the village of Gorbio, where I live. And not only is it beautiful but the food is fabulous too. Restaurant Le Beauséjour has recently been awarded a Michelin 'plate' to go alongside its Michelin 'fork.' The restaurant has been in the same family for four generation. Bravo to Naila and Yvan Bracco and all the team.
~
Qui peut imaginer pouvoir trouver un restaurant aussi beau que celui-ci dans un petit village de colline au-dessus de Menton? C'est mon restaurant préféré - entre tous - et il se trouve dans le village de Gorbio, où je vis. Et non seulement il est beau mais la cuisine y est fabuleuse aussi. Restaurant Le Beauséjour a récemment reçu 'l'assiette' Michelin pour aller aux côtés de sa 'fourchette' Michelin. Le restaurant appartient à la même famille depuis quatre générations. Bravo à Naïla et Yvan Bracco ainsi qu'à toute leur équipe.
Posted by Jilly at 06:17 7 comments
Labels: Restaurants and Bars, Villages near to Menton: Gorbio
24 March 2016
Jacqueline's little lamb ...
'Mary's little lamb' ... except this is Jacqueline and her little lamb walking home through the streets of Gorbio.
~
'Le petit agneau de Mary ' une comptine anglaise... sauf que c'est Jacqueline et son petit agneau rentrant à la maison à travers les ruelles de Gorbio.
Posted by Jilly at 06:50 3 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
23 March 2016
Friends
What would we do without our friends? My friends mean so much to me - well everything really? Some live across seas and oceans and in different time zones, some much closer and one lives next door to me. And these two, Patrick and Emmanuelle, I met through photography. How lucky am I?
~
Que ferions-nous sans nos amis? Mes amis représentent tellement pour moi - vraiment tout ! Certains vivent au-delà des mers et des océans et dans différents fuseaux horaires, certains sont beaucoup plus proches dont une est ma voisine. Et ces deux-là, Patrick et Emmanuelle que j'ai rencontrés grâce à la photographie. Quelle chanceuse je suis!
Posted by Jilly at 05:56 2 comments
22 March 2016
21 March 2016
20 March 2016
Lady in Red
Sometimes a reflection can surprise a photographer. Look at the lady in red on the left and then look at her reflection in the window on the right. Now how did that happen?
~
Parfois, un reflet peut surprendre un photographe. Regardez la dame en rouge sur la gauche et ensuite regardez son reflet dans la fenêtre de droite. Alors, comment est-ce possible?
Posted by Jilly at 05:22 4 comments
Labels: Aix-en-Provence, Street Photography
19 March 2016
18 March 2016
17 March 2016
16 March 2016
15 March 2016
14 March 2016
13 March 2016
12 March 2016
11 March 2016
10 March 2016
Cigarette break
Posted by Jilly at 06:50 3 comments
Labels: Restaurants and Bars, Street Photography
09 March 2016
08 March 2016
Dog hair for the birds
Grooming salon by the sea in Roquebrune-Cap-Martin.
~
Salon de toilettage près la mer à Roquebrune-Cap-Martin.
Posted by Jilly at 07:09 3 comments
Labels: Dogs, Villages near to Menton: Roquebrune-cap-Martin
07 March 2016
Street Walk
On the first Sunday of each month part of the Promenade du Soleil is closed to cars. Kids play, people ride bikes, skaters skate and pretty ladies walk their dogs.
~
Le premier dimanche de chaque mois, la Promenade du Soleil est fermée aux voitures. Les enfants jouent, les gens font du vélo, les patineurs patinent et les jolies dames se promènent leurs chiens.
Posted by Jilly at 07:55 4 comments
Labels: Beach and Sea, Dogs
Subscribe to:
Posts (Atom)