09 July 2016
08 July 2016
Contrasts
Posted by Jilly at 07:38 4 comments
Labels: Cannes, Cannes Film Festival, Street Photography
07 July 2016
Friendship
'There's something about childhood friends that you just can't replace.'
~ Lisa Whelchel
« Il y a quelque chose entre les amis d'enfance que l'on ne peut pas remplace.'
Posted by Jilly at 07:06 3 comments
Labels: Beach and Sea
06 July 2016
The beauty of Menton
The beautiful facade of Menton's Old Town. ( photo October 2012)
~
La belle façade de la vieille ville de Menton.
Posted by Jilly at 07:15 5 comments
Labels: Beach and Sea, The Old Town
05 July 2016
Coffee in Peille
Peille is a beautiful mountain village way above Monaco and Menton. Here, a couple of cyclists stop for a coffee in the main square.
~
Peille est un beau village de montagne au-dessus de Monaco et Menton. Ici, un couple de cyclistes s'est arrêté pour un café sur la place principale.
Posted by Jilly at 06:27 4 comments
Labels: Villages near to Menton - Peille
04 July 2016
Bordighera Alta
Posted by Jilly at 07:03 1 comments
Labels: Restaurants and Bars, Towns near to Menton: Bordighera
03 July 2016
Procession Saint Lazare
The medieval Chapel St. Lazare sits on the outskirts of Gorbio village on the 'Herculean' Roman road. St. Lazare, in the 11th and 12th centuries protected the village against leprosy.
Each year on the 2nd July there is a procession from the Church in the village to this tiny chapel. Photo: 2012.
~~~
La chapelle médiévale Saint-Lazare se trouve à la périphérie de village Gorbio sur la route romaine «herculéenne». Saint-Lazare, dans les 11e et 12e siècles protégeait le village contre la lèpre.
Chaque année, le 2 Juillet il y a une procession de l'église dans le village à cette petite chapelle. Photo: 2012.
Posted by Jilly at 07:01 0 comments
02 July 2016
Men at Work
A photo taken in Gorbio village in 2011. No easy feat working on a roof.
~
Une photographie prise dans le village de Gorbio en 2011. Ce n'est pas facile de travailler sur un toit.
Posted by Jilly at 08:14 2 comments
Labels: Villages near to Menton: Gorbio
01 July 2016
Fashion Fun
Cannes Film Festival. 'Fashion Police' probably wouldn't approve but I love that she's different.
~
Festival de Cannes. " Fashion Police " n'aurait probablement pas approuver, mais j'aime qu'elle soit différente.
Posted by Jilly at 06:27 6 comments
Labels: Cannes, Cannes Film Festival
30 June 2016
Childhood
'If you carry your childhood with you, you never become old.'
~ Tom Stoppard
'Si vous transportez votre enfance avec vous, vous ne deviendrez jamais vieux.'
Posted by Jilly at 06:55 2 comments
29 June 2016
Tango is Coming ...
In two weeks time tango comes to Menton - this little charmer is practicing. (photo 2013)
~
Dans deux semaines, le tango revient à Menton - cette charmante fillette s'y exerce.
Posted by Jilly at 06:51 1 comments
Labels: Fêtes
28 June 2016
27 June 2016
Amour in Europe
Eight years ago I spent a while in the beautiful city of Turin. This is one of the photographs I took at the time and it seems appropriate following the catastrophic and oh-so-sad result of the UK referendum. My French friends don't understand. I don't understand. They simply say how sorry they are for my country of origin.
We all need a little love at the moment. Amore, amour, love ....
~
Il y a huit ans, j'ai passé un peu de temps dans la belle ville de Turin. Voici l'une des photos que j'ai prise à l'époque et elle me semble apaisante après le résultat catastrophique et tellement triste du référendum au Royaume-Uni. Mes amis français ne comprennent pas. Je ne comprends pas. Ils disent simplement qu' ils sont désolés pour mon pays d'origine. Et pour l'Europe. Moi aussi!
Nous avons tous besoin d'un peu d'amour pour le moment. Amore , amour , love ....
Posted by Jilly at 06:24 3 comments
Labels: Turin
26 June 2016
25 June 2016
Fly!
The moment you doubt whether you can fly, you cease for ever to be able to do it.'
~ J.M. Barrie, Peter Pan
" C'est au moment où vous doutez que vous pouvez voler que vous perdez à jamais la capacité de le faire . "
Posted by Jilly at 06:57 3 comments
Labels: Sport
24 June 2016
Life is like a bike
Life is like a ten speed bicycle. Most of us have gears we never use.
~ Charles M. Schulz
La vie est comme une bicyclette à dix vitesses. La plupart d'entre nous
possèdent des engrenages que nous n'utilisons jamais.
Posted by Jilly at 06:05 1 comments
Labels: Beach and Sea
23 June 2016
Woof with coffee
Coffee in Menton - and so often, of course, with a dog. Woof!
~
Café à Menton - et aussi souvent, bien sûr, avec un chien. Wouaf!
Posted by Jilly at 06:44 2 comments
Labels: Dogs, Restaurants and Bars
22 June 2016
Good things ...
Menton's municipal market. So many good things ...
~
Le marché municipal de Menton. Donc, beaucoup de bonnes choses ...
Posted by Jilly at 07:04 2 comments
Labels: Markets
21 June 2016
Glance
An admiring glance in the Old Town of Menton.
~
Un regard admiratif dans la vieille ville de Menton.
Posted by Jilly at 06:19 2 comments
Labels: Dogs, The Old Town
20 June 2016
Boules
Boules (or petanque) is so wonderfully French, played here by the beach in Theoule-sur-Mer with the Mediterranean as a backdrop. (note, I took this and recent images at Theoule almost exactly a year ago - unfortunately the weather here at the moment is somewhat changeable!)
~
Les boules (ou Pétanque) sont si merveilleusement françaises, jouées ici par la plage de Théoule -sur-Mer avec la Méditerranée en toile de fond. (Notez que j'ai pris ces images récentes à Théoule il y a presque exactement un an - malheureusement ici, en ce moment, le temps est quelque peu changeant!)
Posted by Jilly at 06:18 2 comments
Labels: Sport, Théoule-sur-Mer