'Au Bonheur des Rues' - the Laundry
Thank goodness for washing machines is all I can say!
Teinturie means drycleaners or laundry and is a word still used today even though blanchisserie or laverie is more common.
Glaçage americain refers to a special way of starching collars, shirts, headgear etc. A mix was made of raw starch and borax. The final result is a very crisp and shiny fabric.
Thanks to Nathalie who found the following webpage showing wonderful old irons and explaining how it all worked:
http://www.fers-anciens-de-collection.com/les_fers_a_repasser_a_glacer.html
The name of the company 'Au Beau Noir' is, of course, totally politically incorrect these days - it reflected the spirit of the colonial era in Africa at the time.
~~~~~
Dieu merci pour les machines à laver c' est tout ce que je peux dire!
Le glaçage américain était un procédé spécial pour de empeser les cols, les chemises,les coiffes en dentelle..... On utilisait un mélange d' amidon cru et de borax puis on repassait avec un fer à glacer. Le résultat final est un tissu impeccable, raide et très brillant.
Merci à Nathalie qui a trouvé cette page pour me montrer de merveilleux fers anciens et m'a tout expliqué:
http://www.fers-anciens-de-collection.com/les_fers_a_repasser_a_glacer.html
Le nom de la société "Au Beau Noir» est, bien sûr, totalement politiquement incorrect de nos jours et il reflète l'esprit coloniale en Afrique à l'époque.