29 February 2016
28 February 2016
Menton in February
Someone needs to tell this guy that it's only February...
~
Quelqu'un a besoin de dire à ce monsieur qu'on est seulement en février ...
Posted by Jilly at 07:00 4 comments
Labels: Beach and Sea, Dogs
27 February 2016
26 February 2016
Fête du Citron - Philippe and the Red Queen
La Fête du Citron - the photographer and the red Queen! Methinks perhaps she is a he!
This is my good friend, Philippe Chiodi, who, along with 2000 others entered a street photography competition organised by France's top photography magazine 'Réponses Photo.' Philippe won first prize! I love Philippe's work, always original and with a true artist's eye.
~
La Fête du Citron - le photographe et la Reine rouge! Il me semble que peut-être "elle" est plutôt "lui!"
Voici mon cher ami, Philippe Chiodi, qui, avec 2000 autres, participe à un concours de photographie de rue organisé par le top du magazine français de photographie, "Réponses Photo". Philippe a remporté le premier prix! J'adore le travail de Philippe, toujours original et avec l'oeil d'un véritable artiste.
Posted by Jilly at 07:28 3 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
25 February 2016
Fête du Citron - Young and Old
Posted by Jilly at 08:17 1 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
24 February 2016
Fête du Citron - Vespa
Menton's Lemon Festival, thousands of people gather for the 'Corso.' Here, an icon of this year's theme, 'Cinecitta, Italian cinema' - the Vespa. Who can ever forget Audrey Hepburn and Gregory Peck whizzing around Rome on a Vespa in 'Roman Holiday?'
~
La Fête du Citron a Menton; des milliers de personnes se rassemblent pour le « Corso ». Ici, une icône du thème de cette année, « Cinecitta , le cinéma italien " - la Vespa. Qui ne pourra jamais oublier Audrey Hepburn et Gregory Peck sifflant et tournant dans Rome en Vespa dans " Vacances romaines"?
Posted by Jilly at 07:45 1 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
23 February 2016
22 February 2016
Fête du Citron - the Parade
~
Fête du Citron - le Corso. Beau temps, des milliers de personnes, des chars décorés de citrons et d'oranges ... et méfiez-vous des confettis!
Posted by Jilly at 07:01 1 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
21 February 2016
Fête du Citron - Orchids
The Festival of Orchids runs at the same time as the Fête du Citron - and with the same theme, 'Cinecitta, Italian cinema.
in the Palais de l'Europe, an adorable old car sits amidst a mass of exotic orchids. Menton doesn't do anything by halves!
~
Le Festival des Orchidées se déroule en même temps que la Fête du Citron - et avec le même thème, «Cinecitta, cinéma italien.
Dans le Palais de l'Europe, une vieille voiture adorable se trouve au milieu d'une masse d'orchidées exotiques. Menton ne fait pas les choses à moitié!
Posted by Jilly at 07:16 1 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
20 February 2016
Fête du Citron - Fellini's 'Amarcord'
Each day dozens of workers replace any damaged fruit. In the background, the voluptuous lady represents Fellini's 'Amarcord'.
~
Chaque jour des dizaines de jardiniers remplacent tous les fruits endommagés. Dans le fond, la dame voluptueuse représente 'Amarcord' de Fellini.
Posted by Jilly at 06:16 2 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
19 February 2016
Fête du Citron - Death in Venice
It's hardly surprising when visitors to Menton's Fête du Citron stand in wonder at the 'motifs' on display. This year the theme is 'Cinecitta, Italian Cinema' and here is the Basilica Saint Marco and a gondola - et voila, Visconti's fabulous film, 'Death in Venice.'
The Fête du Citron lasts for three weeks with an average of 240,000 visitors each year and up to 145 tonnes of citrus fruit used.
~
Rien d'étonnant quand les visiteurs de la Fête du Citron de Menton se tiennent émerveillés devant les « motifs » exposés . Cette année, le thème est « Cinecittà ,le Cinéma Italien », voici la Basilique Saint-Marc et une gondole - et voila le fabuleux film de Visconti, « Mort à Venise ».
La Fête du Citron dure trois semaines avec une moyenne de 240,000 visiteurs chaque année et jusqu'à 145 tonnes d'agrumes utilisées.
Posted by Jilly at 06:52 3 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
18 February 2016
Fête du Citron - Front Row Seat
Posted by Jilly at 06:15 1 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
17 February 2016
16 February 2016
Fête du Citron - Felliniana and Casanova
Posted by Jilly at 06:37 1 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
15 February 2016
Fête du Citron - Cinnecitta, Italian cinema
It's that time of year again. The Fete du Citron in Menton, which means thousands of people descending on the town to see the first Corso which took place yesterday. The theme this year: 'Cinecitta, Italian cinema.'
~
C'est encore une fois ce moment de l'année : La Fête du Citron à Menton , ce qui signifie des milliers de visiteurs qui déferlent sur la ville pour voir le premier Corso qui a eu lieu hier. Le thème de cette année: «Cinecitta, le cinéma italien.
Posted by Jilly at 07:20 4 comments
Labels: Fêtes - La Fête du Citron
14 February 2016
Emmanuelle and Joe
So proud that this photo was awarded 2nd place in the '7th Regard Photographique 'Concours Photo de La Rue - Club Photo St. Laurent du Var. Thank you to the judges and congratulations to my friend, Philippe Chiodi, who was awarded first prize.
Congratulations to the Club Photo St. Laurent du Var for the superb exhibition at the Hotel de la Ville, St. Laurent du Var - and for the warm welcome extended to us.
And thank you to Emmanuelle Deleuse and her dog Joe, without whom the photo wouldn't exist. Big hug, dear beautiful Emma.
~
Et merci à Emmanuelle Deleuze et son chien Joe, sans qui la photo ne serait pas exister. Gros câlin, chère belle Emma.
Posted by Jilly at 06:56 7 comments
Labels: Dogs, Street Photography
13 February 2016
Cardboard
Everyone needs a large cardboard box at times! ... well, perhaps not the lady in the Mentonais costume who stands outside my favourite bakery, Au Baiser du Mitron.
~
Parfois, tout le monde a besoin d'une grande boîte en carton! ... Eh bien, peut-être pas la dame en costume Mentonnais qui se tient à l'extérieur de ma boulangerie préférée, Au Baiser du Mitron.
Posted by Jilly at 05:48 1 comments
Labels: Street Photography
12 February 2016
Shadows and Reflections
Posted by Jilly at 06:15 3 comments
Labels: Street Photography, Towns near to Menton: Beausoleil
11 February 2016
Colour over the Bastion
Dusk. This crazy colour over the Bastion lasted for about 20 minutes and then ... it was gone.
~
Le crépuscule. Cette folle couleur sur le Bastion a duré environ 20 minutes et puis ... elle a disparu.
Posted by Jilly at 07:00 6 comments
Labels: Beach and Sea